近日,一段中国新娘在爱尔兰婚礼上的致辞在油管迅速走红。这位美丽大方的中国新娘以流利的英文,脱口秀般妙语连珠的婚礼致辞引起了宾客们的阵阵欢笑。 她吐槽爱尔兰人口音重,爱喝酒,无情黑了自己老公和他的家人。这位新娘英语好又很幽默,有做脱口秀演员的潜能。这么特别的婚礼,一定很难忘吧!这种吐槽也充满了温情,这样的女性让人不得不爱! 新娘嫁入的是爱尔兰有名的曼尼恩家族,婚礼上的家族成员们也是幽默感十足。让我们祝福这对可爱的跨国夫妇吧!这样的家庭一定特别幸福。祝愿大家朝暮与年岁并往,找到你爱的人一起共至光年。 中国新娘在爱尔兰婚礼上的高能吐槽 Lots of you have been thinking:" does she speak English?" I mean, well before I came to Ireland I thought I do. Then I heard your accent... Or you think you do, I don't know. 你们很多人都在想:“她会说英语吗?”在我来爱尔兰之前,我以为我会说英语。但在我听到你们的口音之后,我就开始怀疑我自己了……也许是你们以为自己会英语吧,这我就不清楚了。 On the other hand my parents over here. Or you think you do, I don't know. So go talk to them later, it will be fun. 不过,今天我的父母也在现场。他们坐在这一桌,他们不会说英语。稍后你们可以去找他们聊聊天,会很好玩哒~ In China we have a saying: you don't just marry some guy, you marry his whole family. I mean just look at the Mannions, I'm fecked. I'm joking! Everybody knows the Mannions. They are simply the most wonderful people in the world. I'm so lucky to marry into this family. 在中国有句话:你嫁给不只是一个男人,而是他的整个家庭。看看整个曼尼恩家族,我去!我在开玩笑啦!所有人都知道曼尼恩这个家族。曼尼恩家族的成员是这个世界上最优秀的人,我很幸运能成为这个家族的一份子。 But! Tonight if any of you catching me blinking at you. It's Chinese sign language for "help me" ! 但是!今晚如果有人发现我对着你眨眼,这在中国的手语里意味着“帮帮我”! Today is another new beginning of me and Kiaran. Kiaran Mannion what a wonderful man! He is an Irishman with a Jewish nose. 今天是我和基兰的又一个新的开始,基兰·曼尼恩是个超级棒的男人!他身为爱尔兰人,却长着犹太人的鼻子。 I just want to say this to all the unmarried girls here. There is no words describing the feeling of walking down the aisle in your beautiful dress with the ones you love watching you. 我只想对这里所有的未婚女孩说,没有任何语言可以描述,当你穿着婚纱走在红毯上的感觉,所有你爱着的人站在红毯的尽头深情地望着你。 It's just...... That's the exact moment you realize: It's too late to run. 只是……在这个时刻你意识到:现在逃跑已经来不及了。 You see in China, this is the day your other half's family takes you in as a family member. But it's not the case with the Mannions today. Because you know they have been taking me in as a family. Like Tom said, as long as I know them. So thank you Tom, thank you Marie. Thank you Sinead, Nelie, Maggie...everybody. 在中国,这一天是你另一半的家庭接纳你成为新的家庭成员的日子。但对于曼尼恩家族来说并不是,因为他们早就已经把我当成一家人了。就像汤姆说的,从我认识他们起,我们就已经是家人了。在这里我要谢谢汤姆(爸爸),谢谢玛丽(妈妈),感谢辛妮(妹妹)奈莉、玛姬、感谢曼尼恩家族的所有人 。 The two boys, two boys what are your names again? I don't know their names, I mean who does, right? (They are well known hurling players) 还有我前面的这两个男孩(新郎的弟弟):不过你们俩的名字是?我不知道他们的名字,在座的应该都不知道,对吧?(他们是著名的爱尔兰式曲棍球运动员) All kidding aside, thank you so much everyone for being here as part of our most important day. My beloved family and friends who flew half a world to be here. Allow me to say something in Chinese. 不开玩笑啦,非常感谢大家今天来到这里分享我们最重要的一天。我亲爱的家人和朋友跨越半个地球来到这里,请允许我用中文对他们说:非常感谢我的家人和我挚爱的朋友,不远万里来到这里。你们的到来让我人生最重要的一天更加难忘。 Now let me translate that to you. Run and get out of here while you can before all the Irish got drunk. 现在我来把刚刚的话翻译给你们听,趁所有爱尔兰人还没喝醉,赶快想尽办法逃离这里吧! Thank you very much! 非常感谢大家! |
Copyright © 1999 - 2024 by Sinoquebec Media Inc. All Rights Reserved 未经许可不得摘抄 | GMT-4, 2024-11-2 15:40 , Processed in 0.133206 second(s), 23 queries .