由于大流行的第二波疫情,魁北克省红色区域餐厅被禁止堂食,仅开放外卖(take-out)。 然而,魁北克语言监督机构则要求人们不要称其为“take-out”。 昨天魁北克法语语言办公室OQLF在一条推文中说:“我们为什么要在法语菜单中订“take-out””。 OQLF鼓励人们使用法语的“plat à emporter”,并指出该词自2005年以来一直是France’s Commission d’enrichissement de la langue francaise推荐的,而“take-out”则是一种不会“自然地融入”法语的英语。 上周魁北克省负责法语的部长Simon Jolin-Barrette称,魁北克省法语的下降“令人担忧”,特别是在蒙特利尔,并宣布将立法以加强魁北克《法语宪章》。 9月,他宣布将OQLF的预算增加$500万元,这是25年来的最高水平。 |
Copyright © 1999 - 2024 by Sinoquebec Media Inc. All Rights Reserved 未经许可不得摘抄 | GMT-4, 2024-11-2 11:37 , Processed in 0.120952 second(s), 23 queries .