来自美国加州的Kristina Ronnquist在魁北克生活了五年,但现在,随着最近对法语宪章的改革,她说她将搬回美国。 Ronnquist说:我们计划在 96 号法案实施之前搬到美国。当你看到语言检查员和没有搜查令的搜查和扣押,并确保......英语没有被过度使用时......我感觉自己像个罪犯。 本周二,备受争议的第 96 号法案在魁北克国民议会获得通过,在教育、司法和医疗保健等许多领域,以及原住民和英语权利团体之间引起了分歧。 省长Francois Legault坚称:人们可以使用英语获得医疗保健。 尽管如此,Ronnquist 承认她的法语水平仍然远远不够。 她说,她于 2015 年在泰国遇到了她的丈夫,一位魁北克人,在怀孕后,她决定搬到魁北克省靠近丈夫的家人。 她感叹道:在看病时,医生对说英语的人充满敌意。对我来说,这个 [Bill 96] 会让情况变得更加糟糕。 她的丈夫 Olivier Ratti 指出,他的家人可能不是唯一一个要搬离魁北克省的人。 “在劳动力短缺的魁北克,我们将把人们赶走,”他说。“他们会去西部省份或安大略省,因为他们会觉得更受欢迎。 |
Copyright © 1999 - 2024 by Sinoquebec Media Inc. All Rights Reserved 未经许可不得摘抄 | GMT-5, 2024-11-21 23:39 , Processed in 0.138963 second(s), 23 queries .