尽管在魁北克省所有道路上双语“Arrêt/Stop”标志被禁止,但这些标志却在魁北克的联邦港口场地内出现,意在推动“双语化”的努力。 在魁北克港口,最近几周在Henri-Bourassa大道南侧靠近Baie-de-Beauport路口安装了一块双语标志。 魁北克港口发言人Frédéric Lagacé表示:“作为联邦管辖的机构,我们必须遵守《官方语言法》的要求,因此在标志上尝试推进双语化。”这类双语标志目前已出现在魁北克港口的道路边缘。 在Sept-iles港口,去年12月港务局主动将所有标志替换为双语标志。该港口的传播总监Frédérick Tétreault解释称,在加拿大港务局协会的会议中,他们被要求特别关注标志的双语化。 蒙特利尔、Saguenay和Trois-Rivières的其他联邦港口也证实,正在用“Arrêt/Stop”标志替换单语标志。 自2007年起,魁北克《道路安全法》仅允许使用“Stop”或“Arrêt”标志,禁止同时出现两种语言的标志。魁北克语言委员会(OQLF)指出,这样的双语标志会暗示英文翻译,违反规定。 然而,港务局场地内的道路在法律适用上是个“灰色地带”。魁北克交通与可持续交通部(MTMD)经过核实后表示,无法确认魁北克港务局是否需遵守《道路安全法》关于标志的条款,因为这涉及法律解释,他们无法为第三方提供法律意见。 语言保护组织“Impératif francais”主席Linda Larocque批评联邦设施的这一行为缺乏对魁北克语言特性的尊重。她认为,联邦港口完全可以使用“Stop”这一已经被接受为法语的术语,而无需推行双语标志。 “我们需要更坚定地捍卫自己的语言特色。”她表示,“在自己的土地上,我们却感觉不像是在家!”
|
Copyright © 1999 - 2025 by Sinoquebec Media Inc. All Rights Reserved 未经许可不得摘抄 | GMT-5, 2025-1-29 21:54 , Processed in 0.136188 second(s), 23 queries .