“特朗普与普京举行‘第二次’‘未公开’的‘私下’会谈。”《纽约时报》昨天报道用这三个次形容,前不久汉堡G20峰会期间,特朗普借宴会自由交谈之机与普京进行了一次内容无人知晓的“长达1小时”的私聊。 报道一出,很多美国人坐不住了……特朗普的反对者不解,“美俄国家利益矛盾不可调和,但他们为什么却竭尽所能地建立私交?”美国民主党人说,“到该敲响警钟的时候了 ”。 看到反对者如此强烈的抨击,白宫和特朗普也很快回击:相关报道“虚假”和“病态”。从双方的强硬措词看,新的“口水战”即将升级。 “私聊”中特朗普没带翻译,违反国家安全惯例? 在“通俄门”爆料不断,持续发酵的背景下 ,这一次“私聊”让人对特朗普和普京的关系再次产生疑问。那这场“私聊”到底是怎么回事呢? 这次对话持续了一个小时,地点就是G20峰会期间举行的领导人私人宴会上,当时特朗普是单独与普京倾谈,没美方官员或翻译员参与,全程由俄方翻译,白宫事后没主动公布。当天早些时候,两位总统进行过一次正式会晤,持续两个多小时,两国外长也在场。揭发这次密会的是政治风险顾问公司欧亚集团的主席布雷默,他还说,现场没有其他人,也不知道两人讨论了什么。特朗普的翻译没有在场,这被认为是违反国家安全惯例的行为。 所有人都想知道他们聊了什么。 对美国的一些反对特朗普的人来说,特朗普在顶级社交场合“邂逅”普京又聊了这么长时间令人忧虑,美国前驻乌克兰大使皮佛尔说:“我们都想知道他们聊了什么,但没有我们美国的翻译在场。”《华盛顿邮报》认为,这次宴会上的主动私谈让外界看到,特朗普渴望与普京培养友情的“迫切”程度。 特朗普发推斥他与普京“私聊”报道令人恶心。 对媒体的热炒,美国白宫和特朗普很快发起回击。白宫尝试淡化此事,指出双方只是简短交谈,而非会面。并强调,由于只准让一名翻译员随行,特朗普带的是日语翻译员,不懂俄语。特朗普也在推特上怒斥有关他与普京秘密晚宴的报道令人恶心。自从美国前国安顾问弗林2月被爆料与俄罗斯有过接触后,特朗普女婿库什纳、长子小特朗普也相继陷身“通俄门”。 同时,有关俄罗斯干涉美国大选的消息也屡见报端。德国柏林国际问题学者认为,在此压力下,特朗普与普京走近,就是为展示“强人政治”的形象,不向反对者低头。 |
Copyright © 1999 - 2024 by Sinoquebec Media Inc. All Rights Reserved 未经许可不得摘抄 | GMT-5, 2024-12-26 12:19 , Processed in 0.125950 second(s), 23 queries .