如同很多国内来的移民一样,到加拿大的第一件事就是学英语。我得说我真的很努力,学得很认真,但毕竟年已中年,学起来着实费劲,成效并不大。 语言这东西,真是越早学越好,一把年纪了,学 了后面忘前面,发音还不标准,心里那个沮丧劲就别提了。我也曾经想过,英语好不好就这样了,加拿大华人多,没英语照样能活。 可一次体检的经历,让我下决心学好英语。 事情发生在几年前我去一个化验室做常规体检抽血。 每次年度体检,家庭医生都会自己抽血,这次他太忙了,就给了我一张单子,打发我到一个化验室去抽血。 那个化验室在华人聚居区,早就听说超级忙,所以那天一大早我就赶到了那儿,这还不到八点钟,不大的屋里就已经坐满了人。 有点出乎意料,前台没有讲中文的,而是两个菲律宾女人。我对她 们说明了来意,俩人都有些爱搭不理的,不耐烦地告诉在一个小盒子里去拿号,等着叫号。 一拿号,已经排到了四十六,再看看满屋子的人,也不知道要等多久,庆幸自己带了本书,聊以打发时间。 等待室里很安静,没有人喧哗,不断地有人进进出出的,隐约间看到基本都是咱们中国人的面孔。 这时有个中年模样的男子进来了,挨着我旁边的空位坐了下来,指着我的手中的号码卡,局促不安地问我:怎么你们都有号码啊? 我说:是啊,你到前台去拿号啊,不然白等了! 他说 :我看了,盒子空了,没号了。 我一看,盒子还真是空了,于是说:我也是第一次来呢,不太清楚,你问问前台吧。 男人搓着手,怯生生地说:能不能麻烦你帮我问问啊? 我心下明白他可能英文不灵,我心说,我的英文也不灵啊!可是人家既然开口求了,我也不好拒绝,于是硬着对头皮去前台帮他问了。 前台回答说:每天病人人数上下午是有定额的,上午的号码发完了可以下午一点以后再过来。 男人无奈,说:好吧,那我下午再来吧。 说话间,前台又开始叫号了,一个老太太走上前,默默地递上了一张单子。 前台说:这个单子不是给我们的;这个是做X光的,在隔壁房间。 老太太一脸茫然,只是用广东话不停地说: 我不知啊,我不知啊…… 几个回合下来,那 个菲律宾人被彻底打败了,大声叫着:有没有人可以帮帮她啊? 没有人起身。我迟疑了一下,走上前。 老太太不懂国语,我也不会说广东话,没办法,我只得拉着老太太的手去了隔壁的放射室,确定那边的前台会讲广东话的后赶紧回去等着叫号。 回来后,有个菲律宾前台用眼神给我打了个招呼,又面无表情地开始叫下一个号。 这一等,我又等一个半小时。在这一个半小时里,我也没闲着,我居然用我那憋脚的英语做起了翻译!我自己心里也暗暗称奇:今天是什么日子,不会英文的人全凑一块儿了,这是为了让我练口语吗? 终于轮到我抽血了,人还在抽血室里按着创口贴止血,一个年轻女孩冲进来,说:姐姐,能不能帮我跟她们说一下,我要赶时间去机场接我妈,能不能让我加个塞? 小女孩很漂亮,嘴又甜,我一个不忍心就跑到前台,悄悄地问她们能不能帮个忙。我这话还没说完,其中一个菲律宾人就很仗义地说:行啊,没问题,让你妹妹进来吧! 看来菲律宾人也知道走后门啊!可是那个女孩真不是我妹妹啊! 接下来,在等待我“妹妹”抽血的功夫,我又帮着几位病友做了一些小小的翻译。 临走时,两个菲律宾人拉着我聊了半天,叮嘱我保重身体,并说有时间经常去玩! 经过这件事后,我觉得学好英文是件迫在眉睫的事儿。毕竟我们生活在英文的国家,英文不好确实诸多不便。 最近几年我逼着自己多看英文电视和电影,增加词汇量,在提高日常生活口语的同时,也前前后后花了半年的时间学习了些医学专用词汇。 看病吃药是谁也逃不掉的,多了解些医学方面的词汇也是很重要的。医学专业术语还真是不好学,更不要说发音了。 我学了些常用的,现在让我填个表格,看个保险条款是没什么太大问题了。现在自已一个人去医院,或是去看非中文的专科医生也不胆怯了。 年纪大了,学语言确实不容易了,可是只要坚持学习,不放弃,语言能力总是会越来越越好的。我们不跟别人比,我们只和自己比,今天比昨天强,明天比今天强就行了!
|
Copyright © 1999 - 2024 by Sinoquebec Media Inc. All Rights Reserved 未经许可不得摘抄 | GMT-5, 2024-11-24 08:22 , Processed in 0.143876 second(s), 23 queries .