英文版自传表现的成龙五宗罪:酗酒、嫖妓、家暴、越轨和奢侈。 曾供认 " 犯了全国男人都会犯的错 " 的我国武打巨星成龙,首部自传《成龙:还没长大就老了》英文版《Never Grow Up》4 日全球出售。 3 年前中文版出售时,华语言论对成龙坦承过往阅历一片叫好,纷繁经过他的回想思念从前的香港电影黄金时代。 现在英文版问世后,关于成龙怎么从一天只挣 5 港元群演生长为动作巨星、怎么在《A 方案》《尖峰时间》拍照时赴汤蹈火等内容被部分欧美媒体 " 隐形 ",取而代之的是对其私生活的打击。 这样的打击 4 日也被自传中文版作者朱墨否定。 该自传中文版由成龙和朱墨一起编撰,从成龙在香港出世写起,回想他 60 余年风云跌宕的人生,包含 " 拿命搏 "" 再会,邓丽君 "" 黑社会 "" 与儿子共处 "" 爱恨好莱坞 " 等多个章节。 由新加坡籍作家程异翻译的英文版并无删减,但在内容和次第上有所调整。 其间,中文版最终一部分内容被放到英文版开篇,叙述他得知取得奥斯卡终身成就奖的阅历。 之后泄漏他投身电影、以命相搏的拍照暗地,揭露他与初恋、邓丽君、林凤娇的爱情阅历,叙述他与马云、威尔 ⋅ 史密斯、张曼玉、林青霞、王力宏等圈表里老友的故事。 香港 01 网称,英文版内容与中文版仍是有些距离。 香港《南华早报》更细数英文版表现的成龙五宗罪:酗酒、嫖妓、家暴、越轨和奢侈。 据香港头条日报网报导,新书中,成龙提及过往许多女友,包含邓丽君、林凤娇和吴绮莉等,称 " 其时我女朋友许多,还在选择最好的,但她(指林凤娇)却怀孕了,我说就生下来吧 "。 他坦言其时觉得林凤娇是 " 成心怀孕 ",从林凤娇怀孕到出产从未探望过对方。 成龙还说到他做特技艺人时挣了许多钱,但生活糜烂,曾睡十几个应召女郎,将大部分钱都花在赌博和女性身上。 美国媒体 Indiewire 直接打出标题:" 成龙在自传中供认打儿子和酒驾。" 据成龙回想,在儿子房祖名还小时,有一次他气得直接把孩子拎起来丢到沙发上。 虽然随后成龙感到十分懊悔,但此举在美国网友眼中是粗鲁恶行。 担任英文版翻译的程异在承受美媒《综艺》采访时表明,他对这本书的坦率和敞开感到惊奇,全书就像成龙内心深处的对话," 对自己的曩昔和不体面的一面有着清醒的知道 "。 专栏作家丹尼尔 ⋅ 贝茨在英国《每日邮报》上发表文章,专门讨论成龙的英文版回想录内容。 丹尼尔直接征引书中成龙的自我调侃,称之为 " 十足的混蛋 ",直指其在多段爱情中不尊重女性,情绪和行为极差。 关于他只字不提 " 小龙女 " 吴卓林,感到难以承受、过分冷血。 文章称,"64 岁的成龙将自己的行为归咎于他的不安全感和他的不成熟,虽然坦白,但成龙并没有提及他那个由于爸爸妈妈恐同而无家可归的 19 岁女儿 "。 《每日邮报》还专门选取吴卓林在交际媒体上的留言:" 与血液比较,爱情愈加强壮 "。 不少港台媒体也注意到成龙在书中对他和吴绮莉的私生女吴卓林只字不提。 台湾《联合报》以为,成龙没说到吴卓林,是由于他想用这种方法抹去吴卓林在他生射中存在的痕迹。 关于《每日邮报》提及的相关内容,成龙自传中文版作者朱墨 4 日在交际媒体上呵斥其为 " 望文生义哗众取宠的国外小报 " ,并表明," 英文版是从中文版直接翻译而来,不存在国表里版别及用词不同之说 "。 他还表明英文版自传 4 日海外上市后取得英美出版界干流媒体好评。 |
Copyright © 1999 - 2024 by Sinoquebec Media Inc. All Rights Reserved 未经许可不得摘抄 | GMT-4, 2024-11-2 13:19 , Processed in 0.152071 second(s), 23 queries .