免费注册 登录
蒙城华人网 返回首页

蒙城文苑的个人空间 https://www.sinoquebec.com/?163498 [收藏] [复制] [分享] [RSS]

日志

社会的关爱

已有 254 次阅读2015-1-14 22:59 |系统分类:社会记录| 张廷华

社会的关爱
文/张廷华

2007年春,我移民来到加拿大。

到了年底,孩子说要带我和老伴去社区打流感预防针。我听人说,多种流感病毒随时存在,是对人健康的一大威胁。加拿大专家通过对流感病毒流行性规律的研究,推测出来年将要流行的病毒种类,采取提前给人注射抗病毒疫苗措施,以预防下年流感的发生与蔓延。

“太好了,”我说,“我容易患感冒。加拿大政府对民众如此关爱,真让我感动。”

“打防疫针多少钱?”

“免费。”儿子答。


来到社区楼里,我见很多人出出进进,排队打预防针有条不紊地进行着。儿子帮我拿到号,然后我坐等叫号。虽是坐着,我脑子也没闲着,我注意听外国人讲话,我是在学口语、练听力。这会儿,儿子领着孙子到对门游戏室玩去了。老伴从卫生间回来感叹说,这个社区真好啊,有健身房、图书室、舞厅,还有游泳池、溜冰场这样大型的体育设施。

“是啊,”我说,“这显示出国家的先进与发达。”

很快,我听到护士叫我号“No. 102”。我起身走进注射室,被人带到一办公桌前。我出示医疗卡,一白人老太给我一张表格让我填。姓名、出生年月、医疗卡号、有效期,我一一填好。下面我忽然看到,表格上要填我爹妈的名字。我想,我都60多岁了,爹妈早已去世,还填他们的名字干什么?

“My mother’s name(我妈的名字)?”我疑惑问。

“Yes(是的),”老太太说,“Your mother’s name(你妈的名字)。”

老太看我不解,很耐心地跟我解释,说这是为避免因重名造成错误。她还说,中国人重名较多,有爹妈的名字跟你三个人限定关系,就不容易出错了。

老太太说得我心服口服。一个外国老太,她怎么知道中国人重名多呢?填好父母名字后,我把表格交给老太太。接着她问我,你现在发烧吗?对什么过敏?我回答后,老太太下面的再问,我没听懂。

这时,胸前挂着“Volunteer(志愿者)”牌子的一个年青人找来翻译,问我以前用什么药有过比较严重的不良反应?问我是否注射过预防肺部感染疫苗?填完表,我去对面打针。先打一针我被告知这是一次性防疫,以后我一辈子不会再患肺上的什么病,还给了我一个卡作注射过疫苗的证明。对这一劳永逸的疾病防治法,我当然高兴。

流感针打完,护士让我坐在旁边椅子上等一刻钟再走,说是要观察有无不良反应。这是我8年前的事了。

2014年11月7日,朋友约我跟他一起去打防疫针。老乡说他不懂英语,想让我帮助填表并做翻译。

坐公交来到他们社区,进门取号、拿表、我填写好拿着坐等叫号。叫到号我们进入注射区,喊号人让我先去左边核实填表,然后再去右边桌前找护士打针。她又叽里咕噜地又说了些什么,我没在意听。我给老乡翻译说,咱先去打针做过敏试验,不过敏咱再去打防疫针。“过敏试验”做后,我说不用穿衣服,等会儿再打针方便。

我俩规规矩矩地坐在那里等了15分钟。看肌肉没有反应,起身去打防流感针。来到跟前,老外向我要表,我说已经交给你了。老外找到我的表,看了看说:“No,you’ve finished,you may go now(不,你完了,可以走了)。这时我才明白,原来是我没听懂,我给老乡翻译错了。所幸未出大碍。

来加拿大8年了,每年底我都打流感预防针。在加拿大生活的这么多年里,8年里我从来没有感冒过。一个人能8年不感冒,这不是个奇迹吗?我想,一定是加拿大每年给我打流感预防针带来的效果。

每想到社会的关爱,我的心里就充满了对加拿大国家的感激。

原载:《蒙城华人报》第621期

评论 (0 个评论)

facelist

您需要登录后才可以评论 登录 | 免费注册

联系我们|隐私权政策|站务信息|手机版|小黑屋|Sinoquebec.com

Copyright © 1999 - 2024 by Sinoquebec Media Inc. All Rights Reserved 未经许可不得摘抄  |  GMT-4, 2024-3-29 03:36 , Processed in 0.025412 second(s), 23 queries .

返回顶部