蒙城华人网

标题: 液压产品中国市场销售代表 [打印本页]

作者: 算了    时间: 2016-8-16 18:58
标题: 液压产品中国市场销售代表

& ~/ j; g% Z+ ^% p
Offre d’emploi :
  f7 U4 p5 Z: P; p- `4 W4 D8 F9 I- ]
Représentant/Représentante des ventesnon techniques – Commerce degros            6411

' ^2 G7 @( g0 L/ Q
*  Lieu de travail

$ Y% e9 _3 |& L. H& S
1950 Marie-Victorin

/ a4 s- Y4 I2 M) i* m3 |
St-Bruno (Québec) J3V 6B9
0 e" W% j# b( ~0 V
Précision sur le lieu de travail : Nous sommes une entreprise en ingénierie hydraulique, visant l’exportation versla Chine.  Vous travaillerez avec nos ingénieurs dans le design et ladocumentation de nos produits, et le service à la clientèle chinoise. Vous seriez au Québec, mais mis en disponibilité en Chine.  Aimez-vous ledéfi?

/ L: v$ e( K5 a& Q
*  Principales fonctions

. E! O: r; j# |7 w6 j$ G
-     Faire la promotion auprès desclients industriels, développer le marché chinois / Promote sales to industrialclients, develop Chinese market.
) D' Q7 `* J1 |" Z8 s# f
-     Connaissance des systèmes deservo-positionnement hydraulique et electrique / Knowledge ofservo-positionning systems hydraulic and electric

* C) p# h% [- s
-     Évaluer les besoins et lesressources des clients, et recommander les biens et services appropriés /Assess clients’ needs and resources and recommend appropriate goods orservices.
! B. W: D! C0 q3 W' K1 r1 Y
-     Fournir des données pour ledesign afin d’adapter les produits à fournir / Provide input product design inorder to adapt or suit clients’ needs.
/ b5 O  x0 o. x. {7 G% B
-     Service à la clientèle, donnerdes conseils, trouver des solutions techniques, dépanner, et faire desréparations mineures / Client service, give consultation, find technicalsolutions, give technical first aid, fix minor troubles.
# i! ]6 ^2 Y% y
-     Aider notre équipe d’ingénieursdans la documentation des appels d’offre / Assist our engineering team withbidding documentation.

( j) M. r! V; e- @% @9 Q
-     Évaluer les coûtsd’installation et d’entretien de nos systèmes hydrauliques chez clients /Estimate costs of installing and maintaining of our hydraulic systems inclients’ place.

5 B) F( ]! @5 o/ w7 [
-     Rédiger et administrer lescontrats de ventes / Prepare and administer sales contracts.
9 E4 N9 T, V% E6 L0 J% R) x
-     Service de consultation aprèsvente, résoudre les problèmes et assurer un suivi / Consult with clients aftersale to resolve problems and to provide ongoing support.
0 |: }- \. G7 g! z! d
-     Former le personnel de clientsquant à l’utilisation et à l’entretien / Train clients’ staff in operation andmaintenance.rep

' ^6 g9 [- `. }$ q. s! {
*  Exigences pour le travail

+ V; b2 K$ F) z, X0 _
Scolarité :  Université du 1ercycle en mécanisme hydraulique un atout
* V! r* O) A! I/ r$ |
Expérience :  5 années d’expériencedans ce domaine
7 M  E' y5 z/ h. V# Y. F) B
Référence de succès de marché : Des succès passés en marketing un atout
' A- V5 {2 E4 M, k$ Z; ~, f
Connaissances techniques : Connaissances approfondies dans le domaine hydraulique, pompes, cylindre,système PID et électricité
( t7 j. q, I+ G* r% Y0 p3 N
Connaissances du marché : Expertise de marketing, connaissances du pays, relations et liens opérationnelun atout

4 [: B" L- L9 l$ T# N& c. E
License :  Détenteur d’un titre ethabilité professionnelle en Chine (ingénieur ou technicien avec droit depratique dans le domaine d’ingénierie)
- @/ f( Z! `' s! r# ^- X# l4 ~
Langues :  Bonne habileté dansd’une langue officielle et se débrouiller dans l’autre langue officielle duCanada, et parfaite habileté dans le Mandarin
3 s8 E- m4 `+ h6 w* t
Conditions de travail : 21°$/heure, 36 heure/semaine, plus commissions ou prime au rendement

1 \$ q& Z& ]* N6 G
Statut d’emploi :  Permanent, tempsplein, jour et nuit, voyages fréquents
- o4 \9 V, b. K8 c. q$ C( b
$ g- `$ E" w" W
: n( A7 M9 l" X. Y, S$ s; j4 Z! n





欢迎光临 蒙城华人网 (https://www.sinoquebec.com/) Powered by Discuz! X3.1