蒙城华人网

标题: 液压产品中国市场销售代表 [打印本页]

作者: 算了    时间: 2016-8-30 20:24
标题: 液压产品中国市场销售代表

2 }+ C9 x- N) I6 _
Offre d’emploi :
" }) k. O, v+ I$ V- v7 q
Représentant/Représentante des ventesnon techniques – Commerce degros            6411

1 s. D: m% a: L' W6 n% b6 F
*  Lieu de travail
' b4 E( [, |/ e) H
1950 Marie-Victorin
6 X* @9 V: K8 j9 k# h
St-Bruno (Québec) J3V 6B9

6 \) W3 |6 h& ]2 }3 |; J
Précision sur le lieu de travail : Nous sommes une entreprise en ingénierie hydraulique, visant l’exportation versla Chine.  Vous travaillerez avec nos ingénieurs dans le design et ladocumentation de nos produits, et le service à la clientèle chinoise. Vous seriez au Québec, mais mis en disponibilité en Chine.  Aimez-vous ledéfi?
9 ]( G1 Y, h5 V
*  Principales fonctions

* j  ]) j! j1 W+ _; Z
-     Faire la promotion auprès desclients industriels, développer le marché chinois / Promote sales to industrialclients, develop Chinese market.

4 n" P- c5 ~, ^5 y; Y% }  o6 a
-     Connaissance des systèmes deservo-positionnement hydraulique et electrique / Knowledge ofservo-positionning systems hydraulic and electric

; H( X, K6 K, _/ i' l  g
-     Évaluer les besoins et lesressources des clients, et recommander les biens et services appropriés /Assess clients’ needs and resources and recommend appropriate goods orservices.
% {+ `# B, k2 W8 I
-     Fournir des données pour ledesign afin d’adapter les produits à fournir / Provide input product design inorder to adapt or suit clients’ needs.
1 A4 S7 o7 i* g9 z
-     Service à la clientèle, donnerdes conseils, trouver des solutions techniques, dépanner, et faire desréparations mineures / Client service, give consultation, find technicalsolutions, give technical first aid, fix minor troubles.
4 ^5 y1 A7 X$ |( y/ t- f
-     Aider notre équipe d’ingénieursdans la documentation des appels d’offre / Assist our engineering team withbidding documentation.

' A# M& y5 C. x- X/ f, G
-     Évaluer les coûtsd’installation et d’entretien de nos systèmes hydrauliques chez clients /Estimate costs of installing and maintaining of our hydraulic systems inclients’ place.
/ x+ L( a/ o: P
-     Rédiger et administrer lescontrats de ventes / Prepare and administer sales contracts.
7 l2 U) u. c& T8 d, c0 P/ l! h
-     Service de consultation aprèsvente, résoudre les problèmes et assurer un suivi / Consult with clients aftersale to resolve problems and to provide ongoing support.
: v$ d, M& G( P3 o
-     Former le personnel de clientsquant à l’utilisation et à l’entretien / Train clients’ staff in operation andmaintenance.rep

( R: ]1 A' b# v+ q: v& U
*  Exigences pour le travail
$ J  u+ N; _& m' P: u
Scolarité :  Université du 1ercycle en mécanisme hydraulique un atout

) `! h* R& C7 i- _$ T1 [7 i
Expérience :  5 années d’expériencedans ce domaine
7 Y0 W" J6 J, c. d& s  E5 W/ N1 R  {5 _
Référence de succès de marché : Des succès passés en marketing un atout
, F" K2 q/ X) b8 h
Connaissances techniques : Connaissances approfondies dans le domaine hydraulique, pompes, cylindre,système PID et électricité
( J8 i4 r* l1 P9 C" C
Connaissances du marché : Expertise de marketing, connaissances du pays, relations et liens opérationnelun atout

& f5 Y) [/ h% d1 X
License :  Détenteur d’un titre ethabilité professionnelle en Chine (ingénieur ou technicien avec droit depratique dans le domaine d’ingénierie)

8 n: o8 [8 t( `  V* G: ?5 n
Langues :  Bonne habileté dansd’une langue officielle et se débrouiller dans l’autre langue officielle duCanada, et parfaite habileté dans le Mandarin
2 r; B. J. Z4 A% s7 B% K' J2 p$ @% [
Conditions de travail : 21°$/heure, 36 heure/semaine, plus commissions ou prime au rendement

' F) n% p3 G9 V0 N
Statut d’emploi :  Permanent, tempsplein, jour et nuit, voyages fréquents

9 \2 o* o  V% y6 R9 ]- R
2 H- x9 i; X2 Z6 ^2 j





欢迎光临 蒙城华人网 (https://www.sinoquebec.com/) Powered by Discuz! X3.1