蒙城华人网

标题: 招中文时尚专题内容翻译 Mandarin Editorial Translator // Traducteur éditorial mandarin [打印本页]

作者: ssensehr    时间: 2018-9-17 13:23
标题: 招中文时尚专题内容翻译 Mandarin Editorial Translator // Traducteur éditorial mandarin
Mandarin Editorial Translator // Traducteur éditorial mandarin
9 t: L  G  ?& pLinguistic Services // Services linguistiques
: d. v1 \2 ]. L/ T8 ?0 C  t! i( A* k$ T1 N1 V: A: ?8 t, b
333 Rue Chabanel Ouest, Montreal, QC, Canada  \- y3 e% @8 Q) N- \6 W4 W
0 \& t3 n* {6 h$ y/ i
Reporting to the Mandarin Team Lead, the Mandarin Editorial Translator is responsible for translating the SSENSE editorial content and marketing assets as needed. As part of the Copy and Translation team, he/she will ensure that all content in Mandarin is consistent with SSENSE guidelines. The ideal candidate possesses an excellent command of Simplified Chinese, meticulous attention to detail, and a keen interest in fashion.
5 F& ^0 [( ?7 T; I3 Q" B' ~" |6 j+ C
RESPONSIBILITIES$ r. U+ u  @/ M: x  f/ {
Translate all editorial content (articles, interviews, etc.) from English to Simplified Chinese- ~, j8 A7 K$ \2 q
Translate various marketing assets from English to Simplified Chinese as needed0 l" H, `0 o% s& B! t. x  f6 \
Provide support to the e-commerce technical translation team3 s3 o% J- _& J! |) H
Assist in redefining the SSENSE guidelines as needed
8 M/ R( h# k0 p  Z/ j) O) }Maintain rigorous standards of quality control and adherence to SSENSE editorial guidelines- `# Z9 u8 N1 j
Achieve KPIs including target numbers of translated creative assets
, M: {; p+ w# N! }4 k+ xInitiate, plan and execute continuous improvement projects
  X9 l; o+ i8 u& l& f  o* ZProvide support with various translation tasks for the studio, creative or other departments as required
  N9 p4 x& _, ]! t0 E2 g# {Maintain a rigorous publishing schedule
6 J7 _  C% }( x3 ^; }$ B) e5 f1 _2 B( Y% f) E/ j8 {$ B
REQUIREMENTS
' P' S' h. b# Q1 rBachelor’s degree in Translation or related experience with a focus on literary translation" b" B/ H7 I  z4 s* }. e( J/ A8 b
A minimum of 5 years experience in English-Mandarin translation and adaptation, ideally in an agency or as part of a team of editors/translators in a high-volume publishing environment
4 \2 d- r; s# l+ U7 i9 L& SSuperior research skills3 I2 c2 O  a7 E5 z/ P9 z
Proficient with Microsoft Office, Google Suite, and business tools such as Slack
( v0 O& r0 a" P* K3 S9 W7 CMastery of Simplified Chinese grammar, spelling, and usage including ability to craft culturally-sensitive texts; K5 V* w1 O8 c: j+ r- O  {/ x. \

" w4 f+ i. u; i* s. OSKILLS
$ _, |1 O% P* t; m4 rDetail-oriented0 A8 N- k" }( h' d, e4 N
Ability to multitask and manage project priorities to meet deadlines) z7 L6 W; q- F$ G2 W% R0 O
Creative and agile thinker who is self-motivated and collaborative
% d6 C- `+ `' _, o+ Q2 B  ]& a1 KDemonstrated knowledge of fashion, pop culture, and contemporary art and design
3 Z: ~8 Z+ R8 ~$ {Ability to articulate and present creative ideas
# f6 X! q* z9 l: DExcellent analytical, problem solving, and organizational skills$ U: E, ^$ m/ M! F
& L2 \. W# n1 y
** All applicants must provide a portfolio of relevant work showcasing proven track record in Transcreation.
8 A6 f# N/ [6 h
) a$ u* l& M" O% z: r% kPlease send your resume and CV to rim.slaoui@ssense.com, mentioning SinoQuebec in the title. % j6 q# |4 A  v) O& G

1 ]5 u1 I9 V* x9 V) g; o& i




欢迎光临 蒙城华人网 (https://www.sinoquebec.com/) Powered by Discuz! X3.1