蒙城华人网

标题: Christmas的词源分析 [打印本页]

作者: Doktor    时间: 2004-12-25 23:52
标题: Christmas的词源分析
Christmas的词源分析
By Doktor
大英百科全书说起源于古英文,“Cristes Maesse".这个Cristes在拉丁文叫Christus,在
希腊文叫Christos,原是希腊文意译的希伯莱文Messiah,意思是指
“那被指派的”。这个被指派的人在旧约就有了。在新约里被指名为Yeshua,这是
希伯莱文名字,在希腊文叫Iesous,在拉丁文教Iesus,在英文叫Jesus,在
中文叫耶稣。他道理上应姓约瑟夫,是个木匠的儿子。但基督教通常把他
叫耶稣基督(Jesus Christ),因为他是玛利亚处女时生的,严格说来不是约瑟夫
的儿子,是上帝派来的救世主。

Maesse是天主教会的一种服伺,内容包括敬拜并提供吃得东西。有看法认为Maesse起
源于拉丁文mitto,中文意思为“送给”,是一种指耶稣把自己的血作
牺牲献给上帝的意思,对教会活动来说也表示教徒对上帝的一种敬拜。但也
有可能直接取自Messiah。所以Cristes Maesse就是指在记念耶稣诞生这一天的庆
祝活动。

希腊文Ch写作“X”,读Kexi,所以也有人把Christmas写作X'mas,也有主张说“X”
代表十字架,俺会一点点希腊文,希腊文的礼物叫Charisma,突然心血来潮想查一查
Charisma和Christmas是什么关系。结果发现毫无关系。与是便有了这篇短文。

2004。12。25。
作者: Doktor    时间: 2004-12-26 00:10
标题: 小修改重贴
Christmas的词源分析

大英百科全书说起源于古英文,“Cristes Maesse".这个Cristes在拉丁文叫Christus,在
希腊文叫Christos,原是希腊文意译的希伯莱文Messiah,意思是指
“那被指派的”。-us是拉丁文阳性词尾,-os是希腊文阳性词尾,所以到
英文不分阴阳了。就直接叫Christ。这个被指派的人Messia在旧约就有了,
只是那里不知将要来的是谁。在新约里被指名为Yeshua了,这是希伯莱文
名字,在希腊文叫Iesous,在拉丁文教Iesus,在英文叫Jesus,在中文叫耶稣。
他道理上应姓约瑟夫,是个木匠的儿子。但基督教通常把他叫耶稣基督
(Jesus Christ),因为他是玛利亚处女时生的,严格说来不是约瑟夫的儿子,
是上帝派来的救世主。

Maesse是天主教会的一种服伺,内容包括敬拜并提供吃得东西。有看法认为Maesse起
源于拉丁文mitto,中文意思为“送给”,是一种指耶稣把自己的血作
牺牲献给上帝的意思,对教会活动来说也表示教徒对上帝的一种敬拜。但也
有可能直接取自Messiah。所以Cristes Maesse就是指在记念耶稣诞生这一天的庆
祝活动。

希腊文Ch写作“X”,读Kexi,所以也有人把Christmas写作X'mas,也有主张说“X”
代表十字架,俺会一点点希腊文,希腊文的礼物叫Charisma,突然心血来潮想查一查
Charisma和Christmas是什么关系。结果发现毫无关系。与是便有了这篇短文。

2004。12。25。
作者: Doktor    时间: 2004-12-26 20:43
标题: Christmas的词源分析(定稿版)
Christmas的词源分析


大英百科全书说起源于古英文,“Cristes Maesse".这个Cristes在拉丁文叫Christus,在
希腊文叫Christos,原是希腊文意译的希伯莱文Messiah,意思是指
“那被指派的”。-us是拉丁文阳性词尾,-os是希腊文阳性词尾,所以到
现代英文不分阴阳了。就直接叫Christ。这个被指派的人Messia在旧约就有了,
只是那里不知将要来的是谁。在新约里被指名为Yeshua了,这是一个普通
的犹太希伯莱文名字,在希腊文叫Iesous,在拉丁文教Iesus,在英文叫Jesus,
在中文叫耶稣。他道理上应姓约瑟夫,是个木匠的儿子。但基督教通常把
他叫耶稣基督(Jesus Christ), 因为他是玛利亚处女时生的,严格说来不是约
瑟夫的儿子,是上帝派来的救世主,所以改姓上帝派来的。

Maesse是天主教会的一种服伺,内容包括敬拜并提供吃得的东西。基督教新
教也有这一活动,现代英文叫Mass, 中文叫弥撒。有看法认为Maesse起源于
拉丁文mitto, 中文意思为“送给”,是一种指耶稣把自己的血作牺牲献给上
帝的意思,对教会活动来说也表示教徒对上帝的一种敬拜。但也有可能直
接取自Messiah。所以Cristes Maesse就是指在记念耶稣诞生这一天的弥撒庆祝
活动。另外,Christmas只是英文叫法,并不是世界通用词汇,比如在,法国,
它叫Noel, 在德国,叫Weihnachten, 在西班牙,叫Navidad等。

希腊文Ch写作“X”,字母名读“chi",发音读Keh, 所以也有人把Christmas写作X'mas,
也有主张说“X”代表十字架,俺曾经学过一点点希腊文,知道希腊
文的礼物叫Charisma, 突然心血来潮想查一查Charisma和Christmas是什么关系。
结果发现并无直接关系。于是便有了这篇短文。

2004。12。25。
作者: Doktor    时间: 2004-12-26 20:48
和大多数人一样是哲学Doctor啦。
>>敢问老兄是什么学科的Doctor?
作者: redgreen    时间: 2004-12-26 22:22
补充:最原始的圣经是犹太希伯莱文;其它语言的圣经来自对希伯莱文的翻译,许多犹太人认为其他版本的圣经在许多地方翻译不当,曲解曲译,也因此产生无数教派。现在的基督教天主教犹太教等等。
christ的名字是Yeshua
The Messiah, as foretold by the prophets of the Old Testament.
Jesus.
Christian Science
“The divine manifestation of God, which comes to the flesh to destroy incarnate error?(Mary Baker Eddy).


Middle English Crist
fromOld English Crist
fromLatin Christus
fromGreek Khristos
from khristos[ anointed ],past participle of khriein[ to anoint ]
作者: Doktor    时间: 2004-12-26 22:45
新约是用希腊文写的吧。耶稣时代,犹太人被罗马帝国统治。
官方语言为希腊语。那个时候犹太人也不是用希伯莱语,而是
一种混合了其他语言的方言。




欢迎光临 蒙城华人网 (https://www.sinoquebec.com/) Powered by Discuz! X3.1