蒙城华人网

标题: 离婚了 [打印本页]

作者: 过客甲    时间: 2006-3-3 23:21
标题: 离婚了
手续终于办妥了,所有的争吵和冷战也随着她的离开而终止。虽然清静了,但是冷寂也随之而来。以前的生活似乎除了工作就是和她在一起,现在突然发现周围连一个能聊聊天的朋友好像也没有。感觉有点悲哀。应该思考一下,下一步该怎么办,同时也想听听大家的建议,毕竟生活还是要继续。
作者: wanglu2004    时间: 2006-3-3 23:29
Loser!
作者: autoplay    时间: 2006-3-3 23:32
想想你最想学什么,然后报个parttime的班,慢慢来吧。先找点事情做。
作者: wanglu2004    时间: 2006-3-3 23:38
If you were get marriage the second time, please try to be the most nice man to your wife on the world. I believe any argue would not happened again.
作者: lyf2005    时间: 2006-3-3 23:40
标题: 重新开始.
离别或多或少带来伤感 , 两人毕竟共同生活了一段不短的时间 , 离婚也是经过深思熟虑, 鼓起很大的勇气才决定的, 也给予你们两人再次追求自己幸福的机会.

开始时孤独的单身生活会另你有点不适 , 希望你重新开始, 享受生活, 过好每一天.
作者: Z!Z    时间: 2006-3-3 23:48
恭喜恭喜

解脱了,自由了,解放了

羡慕!
作者: sinoquebec2003    时间: 2006-3-4 02:48
Post by wanglu2004
If you were get marriage the second time, please try to be the most nice man to your wife on the world. I believe any argue would not happened again.

Sounds like a woman.
作者: dada11    时间: 2006-3-4 16:17
WORLD IS REALLY BIG!
作者: simcity.cs    时间: 2006-3-4 18:37
很悲哀, 我深有体会. 不过做出离婚的决定也应该想到离婚以后的情况.
作者: shanghai    时间: 2006-3-4 20:00
有机会泡洋妞了!:eek:
作者: pingfanren    时间: 2006-3-5 02:30
a "woman" using lousy english?


Post by sinoquebec2003
Sounds like a woman.

作者: pingfanren    时间: 2006-3-5 02:32
标题: Please don't make yourself more like a loser than the poor guy!
倒时差,睡不着,来凑凑热闹。

(1) "If you were get marriage...": "marriage" is a noun. It is better to express either "If you got married..." or "If you were married..."

(2) "... the second time": do you mean "again"? If you prefer using "chinglish", then, why don't you just write it directly in chinese? At least, using correct chinese will not make you seem so ridiculous here.

(3) "... the most nice man": the superlative degree of "nice" is "nicest".

(4) "... on the world": we live "in the world".

(5) "... any argue would not happened again": this may be the most obvious mistake here. "Happen" is a verb. Please use its infinitive after "would".

(6) "argue" usually is used as a verb, and its noun form is "argument". In addition, "argument" can also be used as a countable noun. "... no more arguments would happen again" will probably help you to make sense.

(7) punctuation mistake: we use a comma (,) rather than a full stop (.) between two clauses.

如果您不会或者不能用中文打字,那么请至少使用稍微像样一些的外语来表达您的看法。
There are SEVEN mistakes in such a short sentence - it is not blatant after all. By the way, do you make yourself more like a "loser" by raping English in this way?


Anyway, rational opinions are much more convincing than just being judgmental.
Post by wanglu2004
If you were get marriage the second time, please try to be the most nice man to your wife on the world. I believe any argue would not happened again.

作者: 过客甲    时间: 2006-3-13 18:32
标题: 感谢!
  看了各位的建议,颇受启发,相信生活会逐渐走上正轨的。对各位的关心深表谢意!
作者: 泉水叮当    时间: 2006-3-14 12:49
离了就离了呗, 旧的不去新的怎么来呀!!
作者: 倔驴    时间: 2006-3-14 20:43
标题: 兄弟别灰心,香车美女咱都有,先发给你个乐乐!
兄弟别灰心,香车美女咱都有,先发给你个乐乐!哈哈........

1元.jpg (0 Bytes, 下载次数: 1224)

1元.jpg

作者: samlyz    时间: 2006-3-15 16:50
放弃一段并不幸福的感情,再去寻找一段幸福的感情,这不是挺好的吗?:p
作者: dennis2005    时间: 2006-3-15 18:40
哥们,旧的不去,新的不来。
作者: amelie_xq    时间: 2006-3-15 19:29
标题: you are a English techer?
Post by pingfanren
  
Anyway, rational opinions are much more convincing than just being judgmental.


are you teach English in China? your English is pretty good.
作者: eastsb    时间: 2006-3-15 20:12
标题: how can i do?
不知道是应该祝贺你离婚呢,还是应该为你感到惋惜。我想还是前者吧。两人离婚一定是到了必须走到这一步了,这是最好的选择了。或许分开后两人能更好的反思一下,给对方一定的时间和空间,如果两人能再续前缘,会更懂得珍惜;如果感情不再继续,每个人也会有新的开始。人生苦短,没有什么时间想离婚是对是错,继续走下去,即使独自一人。
想问一下,两人都是移民,未入加籍,离婚手续如何办理?希望给予答复。EMAIL: yyll2004@yahoo.com.cn
作者: pingfanren    时间: 2006-3-17 19:50
标题: 一家之言
哈哈,多谢你的夸奖!以前连汉语都没有教过,更别说英语了。偶尔看到这个论坛上那两句错误百出的句子,实在不忍心,憋不住多了嘴。我不了解这个网站,但从名字看应该是中国人为所有讲华语的人办的,我猜99%以上的读者都是受过正统中文教育的人,那么大家还是认真地说中国话比较好。
我知道加拿大是以英语和法语为官方语言的。但是在这里和同胞讲自己的看法,还是说中文比较亲切一些。如果要练习外语的话,在这个双语国度里,有得是专业的去处。我们还不如好好珍惜这片中文的天地吧。
btw, maybe this is a typo in your title: "you are a English techer?" --> " are you AN English teacher?"

祝你周末愉快!
Post by amelie_xq
are you teach English in China? your English is pretty good.

作者: scammer    时间: 2006-3-19 02:32
a nice guy.



Post by pingfanren
哈哈,多谢你的夸奖!以前连汉语都没有教过,更别说英语了。偶尔看到这个论坛上那两句错误百出的句子,实在不忍心,憋不住多了嘴。我不了解这个网站,但从名字看应该是中国人为所有讲华语的人办的,我猜99%以上的读者都是受过正统中文教育的人,那么大家还是认真地说中国话比较好。
我知道加拿大是以英语和法语为官方语言的。但是在这里和同胞讲自己的看法,还是说中文比较亲切一些。如果要练习外语的话,在这个双语国度里,有得是专业的去处。我们还不如好好珍惜这片中文的天地吧。
btw, maybe this is a typo in your title: "you are a English techer?" --> " are you AN English teacher?"

祝你周末愉快!

作者: dinatang30    时间: 2006-3-31 23:41
标题: 不必灰心
其实,离掉不是一件坏事,结束一段不幸的婚姻,可能等于2段幸福人生的开始。没有爱的婚姻,也不用惋惜。其实,爱情也有生老病死,如果病入膏肓了,神医也治不了。只要我们再拥有爱时,珍惜了也就够了。徐志摩说:所谓爱情,得失我幸,失之我命。享受你的自由吧,多少人羡慕你呢。:wink:
作者: ccwei0615    时间: 2006-4-2 02:04
Maybe I will follow you.....If I have no energy to communicate with my wife.......




欢迎光临 蒙城华人网 (https://www.sinoquebec.com/) Powered by Discuz! X3.1