蒙城华人网

标题: 介绍我的烤饼方法 [打印本页]

作者: musicfun    时间: 2006-4-16 11:35
标题: 介绍我的烤饼方法
请感兴趣的朋友把它翻译成中文,如果写得不好请指教。

Comment faire la galette cuite ?

Nous, les Chinois, aimons le pain à la vapeur, et Baozi, le petit pain farci cuits à la vapeur, mais nous tous avons rencontré la même difficulté : Nous avons bien fermenté la pâte, bien cuit le pain à la vapeur ; quand le pain était en train d’être cuit, il se gonflait aimablement, mais après nous avions ouvert le couvercle, le pain dégonflait 9 fois sur 10. On dit qu’il est mort. Nous essayions et s’apprenions, mais nous n’avons pas trouvé un bon moyen pour faire le pain à la vapeur. Nous soupirons et concluons : C’est la farine canadienne!

Après mes échecs, j’ai essayé de cuire la palette dans le four. J’ai trouvé que c’est beaucoup facile et la palette cuite dans le four est délicieuse et tendre. Je vous présenterais ma recette :
Les galettes cuites deviennent normalement <st1:chmetcnv w:st="on" TCSC="0" NumberType="1" Negative="False" HasSpace="True" SourceValue="3" UnitName="cm">3 cm</st1:chmetcnv> en épaisseur. Elles ne dégonflent jamais quand elles refroidissent. Elles sont plus délicieuses que le pain à la vapeur et ce moyen est plus facile que faire les galettes dans la casserole. On peut les faire plusieurs à une fois, et il donne évidement mois de vapeur d’huile dans la chambre. C’est plus propre!

S 006.jpg (0 Bytes, 下载次数: 1241)

S 006.jpg

作者: walkley    时间: 2006-4-29 22:02
标题: 要点翻译
1。像蒸馒头一样发面。
2。加上自己喜欢的芝麻、碎花生,奶酪等
3。饼的厚度一厘米为宜
4。烤炉预热5分钟,堵住通风口,加20毫升水在炉内增加湿度
5。450度烤20分钟左右
6。取出
作者: Tsamuoo    时间: 2006-4-30 19:05
还要发面。
我要是会发面,只吃馒头都行。
作者: kstringing    时间: 2006-5-1 08:56
不错不错。。。

发面其实很简单的, 去超市买瓶yeast, 不要怕失败, 动动手, 多试2次就可以。
作者: 挽弓射雕    时间: 2006-7-6 23:10
通风口在哪里?怎么堵:frown:
作者: whl    时间: 2006-7-10 19:05
什么奶酪? 如何加呢?




欢迎光临 蒙城华人网 (https://www.sinoquebec.com/) Powered by Discuz! X3.1