同事已离开了,下班的时候,一定要记得去追问下文.作者: newcomer1008 时间: 2003-6-6 09:14
Sparrow writen by Paul Simon
-------
Who will love a little Sparrow?
Who's traveled far and cries for rest?
"Not I," said the Oak Tree,
"I won't share my branches with
no sparrow's nest,
And my blanket of leaves won't warm
her cold breast."
Who will love a little Sparrow
And who will speak a kindly word?
"Not I," said the Swan,
"The entire idea is utterly absurd,
I'd be laughed at and scorned if the
other Swans heard."
Who will take pity in his heart,
And who will feed a starving sparrow?
"Not I," said the Golden Wheat,
"I would if I could but I cannot I know,
I need all my grain to prosper and grow."
Who will love a little Sparrow?
Will no one write her eulogy?
"I will," said the Earth,
"For all I've created returns unto me,
From dust were ye made and dust ye shall be."作者: N+1ID 时间: 2003-6-6 10:59
我承认,这是我的第N+1个ID,也不会是那最后的一个;茶靡过后,还有茶糜,乳糜。。。
闲聊中告诉力,时隔5年又重新在写东西了,然后应力要求摘了POST在这网上的那首诗“恋歌”给她看;
mathieu捣乱,直嚷嚷问是什么东西,我说”Je te dirais quand tu seras grand"(当你长大时我才告诉你);
力笑说cool,又接着打“J,t'es toujours très forte en chinois “( J你中文还一直这么好);
我飞快地打出”C'est mon song"(这是我的血)。
Tu sais,
Je n'ai jamais été aussi heureux que ce matin-là.
Nous marchions sur une plage, un peu comme celle-ci.
C'était l'automne.
Un automne où il faisait beau.
Une saison qui n'existe que dans le nord de l'Amérique.
Là-bas, on l'appelle l'été Indien
Mais c'était tout simplement le nôtre.
Avec ta robe longue, tu ressemblais à une aquarelle de Marie Laurencin.
Et je me souviens, je me souviens très bien de ce que je t'ai dit ce matin-là,
Il y a un an, il y a un siècle, il y a une éternité...
REFRAIN :
On ira, où tu voudras quand tu voudras
Et on s'aimera encore lorsque l'amour sera mort
Toute la vie sera pareille à ce matin
Aux couleurs de l'été Indien
Aujourd'hui, je suis très loin de ce matin d'automne, mais c'est comme si j'y étais.
Je pense à toi.
Où es-tu ? Que fais-tu ?
Est-ce que j'existe encore pour toi ?
Je regarde cette vague qui n'atteindra jamais la dune.
Tu vois, comme elle, je reviens en arrière.
Comme elle, je me couche sur le sable et je me souviens.
Je me souviens des marées hautes, du soleil et du bonheur qui passait sur la mer.
Il y a une éternité, un siècle, il y a un an...
REFRAIN (2x) :
On ira, où tu voudras quand tu voudras
Et on s'aimera encore lorsque l'amour sera mort
Toute la vie sera pareille à ce matin
Aux couleurs de l'été Indien作者: cy65 时间: 2003-6-23 13:11
J:
好美的歌,我又谈什么我没空,该涌上心的都涌上心来。
美好的一切!作者: jadis 时间: 2003-6-24 03:55
*和歌*
又是午夜已过,时间哪里去了?作者: jadis 时间: 2003-7-2 18:42
Forgetting to say hello to D, thanks for your 支持 since a long time.
And hello to everybody here.
Best for all.作者: tomjing660 时间: 2003-7-4 01:43
jadis,很高兴,天都光塞.我是认真而慎重.你的感觉很准确.
到了这里,我才知到;你纯属好玩.
看着你写的东东,忽然想起小时候,一个小妹妹,梳着童花头,胸前别着一块小手帕,鼻子下有一点点鼻涕,脸有一点点脏,眼泪挂在脸上.走到一个大哥哥面前说;"大哥哥,那个人抢我的球球.'大哥哥说;"好,我帮你抢回来,你回家拿两粒糖在这里等我'
说起喝绿茶,我有一次拿狮峰龙井用泡功夫茶的方法来喝,也挺好喝的.只是茶太容易糜了.作者: jadis 时间: 2003-7-6 16:39
.....只是茶太容易糜了....."茶蘼”?目前我最挚爱痴迷的花? :rolleyes:
Tom,你说的那个妹妹肯定不是我啦;偶小时候是方圆几十里著名的漂亮整洁的娃娃,不过一直梦想有个哥哥可以帮我打架
“天都光塞”是什么意思呀?哪里的方言呀? :rolleyes: