蒙城华人网

标题: 蒙城地名的中译 [打印本页]

作者: pipo    时间: 2011-9-24 13:44
标题: 蒙城地名的中译
听过的绝妙翻译:
  r* |5 H8 @2 Q地名:& f- P) v+ o/ C( @" N1 `: p
姜太龙-Jean-Talon  h. C0 m$ ~  N1 Z) ]9 {* M
拎个壶-Lionel-Groulx1 Z6 T$ H' i- Q! W4 _1 O4 G9 m4 H9 V! v
店名:
/ w8 Z9 r, F2 v) X# }* Z2 R6 ]3 J' _艰苦去-Jean Coutu6 V  R! s! I+ c8 M- U( g8 w
发麻皮-Pharmaprix
% Z: ^+ }5 j0 Y9 U+ H三民服务社-Sami Fruit% C8 Q1 t% k* Z' J* }2 A
一个A:  IGA
作者: Kanada-2005    时间: 2011-9-24 14:31
我隔壁有位大妈管'Lionel-Groulx' 列宁格勒
作者: lovelytito    时间: 2011-9-24 22:59
AtWater -- 积水潭




欢迎光临 蒙城华人网 (https://www.sinoquebec.com/) Powered by Discuz! X3.1