蒙城华人网

标题: 罚单的问题 [打印本页]

作者: patient    时间: 2012-11-16 22:15
标题: 罚单的问题
早上8点上班路上,在绿灯还未变黄是驶过(开出线2秒钟后变黄),被警察拦下说撞红灯,解释后,他说OK,同意并接受我的解释,但要求出示驾照,找了一通才发现钱包没带(搞得像约好了似的),我问可否回家取(家就在旁边,步行2分钟),并跟他说,真是早上忙孩子掉在家里了,而且我的所有证件都在钱包里。他说没时间,但没关系,告诉名字地址查一下就行,结果从车里出来后直接给了两张单,这也太二傻了吧。

我想申诉,虽不知结果如何,但认为警察的这种做事方式太不公正了,以错误的信息拦下人。

不知大家意下如何?
作者: FUJJJ    时间: 2012-11-18 09:10
可以去试试,可能法官和检控官同情你呢,另可以要求法庭派法语翻译,这是政府付钱的,祝好运。
作者: hbqc    时间: 2012-11-19 17:22
Post by FUJJJ;3175419
可以去试试,可能法官和检控官同情你呢,另可以要求法庭派法语翻译,这是政府付钱的,祝好运。


FUJJJ你好,请问免费法庭翻译是提前预约还是在现场指派的?如果是提前预约一般是提前多久,在哪个网站?或者找哪个部门?谢谢
作者: Zaodian    时间: 2012-11-20 19:39
建议驾照,车辆注册证复印一份放在车里。当然,保险也要放在车里。
作者: patient    时间: 2012-11-20 22:14
标题: 多谢!~
谢谢您的提醒~!
Post by Zaodian;3176539
建议驾照,车辆注册证复印一份放在车里。当然,保险也要放在车里。

作者: 1a2b3c    时间: 2012-11-21 07:11
Post by Zaodian;3176539
建议驾照,车辆注册证复印一份放在车里。当然,保险也要放在车里。


如果驾照,车辆注册和保险,没带原件,给警察看复印件,会罚吗?
作者: joycegu    时间: 2012-11-21 08:13
我问过,复印件不行。一样罚。
Post by patient;3176632
谢谢您的提醒~!

作者: huxiaoxia    时间: 2012-11-21 10:54
标题: 可以一试,法庭还是挺公道的
因为你的记录如果是十分良好的话,去法庭可能会对你很有帮助,其次多搜集对你有利的证据,然后再想好是否打官司.这个没有绝对的把握,但有可能你会运气好,能免掉.仅供参考.因为每个人都不是十全十美的,所以偶尔会有疏忽,但绝对不是惩罚的目的,法官也是人,对吧.?
作者: ipcc    时间: 2012-11-21 11:57
法官就是法官,和是不是人没关系,当他上班时,他就只是法官。他只相信警察,不会相信你的。
Post by huxiaoxia;3176795
因为你的记录如果是十分良好的话,去法庭可能会对你很有帮助,其次多搜集对你有利的证据,然后再想好是否打官司.这个没有绝对的把握,但有可能你会运气好,能免掉.仅供参考.因为每个人都不是十全十美的,所以偶尔会有疏忽,但绝对不是惩罚的目的,法官也是人,对吧.?

作者: Zaodian    时间: 2012-11-22 11:17
Post by joycegu;3176725
我问过,复印件不行。一样罚。
规定可能是这样,但这提供了通融的可能。如果警察要证件,你一点都没有,就没通融的了。有次警察放了我,是说“我不看你证件了”--感谢呀! 看证件看出问题来不处理,就是警察的工作错误了。
<iframe class="textbox" tabindex="1" id="vB_Editor_001_iframe"></iframe>
作者: hbqc    时间: 2012-11-24 03:08
Post by hbqc;3176027
FUJJJ你好,请问免费法庭翻译是提前预约还是在现场指派的?如果是提前预约一般是提前多久,在哪个网站?或者找哪个部门?谢谢


免费翻译在罚单背后就有说明,当天去即可约,当天约不上可能会推迟重新定个日期裁判。
语言障碍时法官或检查官会主动问你找翻译,估计这是被罚者的权利吧,呵呵,他们也不愿沟通困难
不过译员则参差不齐了
作者: hbqc    时间: 2012-12-14 21:16
Post by huxiaoxia;3176795
因为你的记录如果是十分良好的话,去法庭可能会对你很有帮助,其次多搜集对你有利的证据,然后再想好是否打官司.这个没有绝对的把握,但有可能你会运气好,能免掉.仅供参考.因为每个人都不是十全十美的,所以偶尔会有疏忽,但绝对不是惩罚的目的,法官也是人,对吧.?
可以一试,呵呵
Post by ipcc;3176817
法官就是法官,和是不是人没关系,当他上班时,他就只是法官。他只相信警察,不会相信你的。
事实证明不尽然!
Post by hbqc;3177966
免费翻译在罚单背后就有说明,当天去即可约,当天约不上可能会推迟重新定个日期裁判。
语言障碍时法官或检查官会主动问你找翻译,估计这是被罚者的权利吧,呵呵,他们也不愿沟通困难
不过译员则参差不齐了
翻译很重要,推荐ISABELLE FU女士

分享一次上庭信息,仅供参考:有把握一定上庭,没把握就别折腾了。
具体案例各不相同,所以只分享重要的流程

上庭日期好像是拿罚单10-11个月后了,这次的结果是节省了200多刀。败诉好像要收60刀左右的上庭费?
法庭就在唐人街东边的那个很大的政府大楼,靠老港方向,地址在你的上庭通知上很清楚。预约翻译的办公室很容易问到,一去便知。
这个罚单总共上了2次庭,两次都没看到警察到场,是他们的代理人(检查官?)。两次的法官和检查官(?)都不是同一批人
法语不是母语的话,法官会当场问你是否需要译员,翻译不收费。

第一次因等翻译,旁听了大半天,能胜诉的可以说很少。

[color="red"]翻译很重要,2次分别是两个翻译,第一次是一个法庭办公室临时叫来的,粗枝大叶完全不是回事。幸好之后没用上他,最后因时间太晚(?)法官让延到下周任意一天,他有个日程表让你自己选;另一次就是第二周,提前登记预约的翻译,让人感动于这位翻译女士的专业和尽职。事后问到她叫ISABELLE FU,当时没好意思细问,不过回来网上查了下,已有网友分享过她的信息了,留在这里希望对大家有帮助:傅蓉清女士(Isabelle Fu),个人网址http://www3.sympatico.ca/isabellefu/ch_index.htm。再次致谢傅女士!
建议提前几天去法院预约,不确定能否指定翻译,不过一定要试试,[color="red"]尽职的翻译太重要了
作者: FUJJJ    时间: 2013-1-5 15:05
回答得很好。

Post by hbqc;3177966
免费翻译在罚单背后就有说明,当天去即可约,当天约不上可能会推迟重新定个日期裁判。
语言障碍时法官或检查官会主动问你找翻译,估计这是被罚者的权利吧,呵呵,他们也不愿沟通困难
不过译员则参差不齐了

作者: FUJJJ    时间: 2013-1-29 11:49
不试什么也不可能。
作者: 963ZXC    时间: 2013-1-29 21:43
没有理由就别试验了,害人害己.法官不是那么好互弄的.[.QUOTE=FUJJJ;3203441]不试什么也不可能。[/QUOTE]
作者: FUJJJ    时间: 2013-5-9 10:21
没时间就不要试了。

Post by 963ZXC;3203631
没有理由就别试验了,害人害己.法官不是那么好互弄的.[.QUOTE=FUJJJ;3203441]不试什么也不可能。
[/QUOTE]
作者: FUJJJ    时间: 2013-7-7 19:40
心中有气是要排解的。




欢迎光临 蒙城华人网 (https://www.sinoquebec.com/) Powered by Discuz! X3.1