租房买房买生意上iU91
楼主: zhineng
打印 上一主题 下一主题

[联谊] 练法语活动

[复制链接]   [推荐给好友]
楼主
发表于 2005-8-13 01:25 | 显示全部楼层

我去参加啦.

周三(8号)我冒雨去参加啦.在SHERBROOK西街的82号,是ST-JEAN BAPSTIAN?会的维多利亚式小洋楼.我去晚了些.大概主讲人就是那位马大爷(MARIO),马大爷一家三代,去了十来口子,都很热情,互相配合,各抒己见.
总的感觉不错.但起点比较高,有些地方听不大懂.不过,我想坚持听肯定有好处.老爷子那么大年纪啦,一直不停讲到9:30,热情很高.后来,大家围着大爷提了一些建议.
遗憾的是大爷腿还需要治疗,下两周又轮空.
再恢复的时候,是不是操办的先生或女士可以再发个贴子.确认一下时间.
我还有个小建议,能不能我们在这里也开个小论坛.讨论一下大爷讲的内容,特别是那些习惯表达方式.有些字典差不到,可以各抒己见,不怕说的不对,大家讨论,互相帮助,共同提高.

我先贴几个我能理解的简单的,抛砖引玉.

6.accommoder quelqu'un 嘲弄某人
8.s'accorder comme chien et chat ?常争吵.有的地方有"猫脸,狗脸"的说法,似类同.
10.accorder ses violons avec quelqu'un:与某人?调一致.
13.accueillir à bras ouverts张开双臂欢?.
温馨提示
本站接到网友举报,有人发布招聘(保姆管家、助理文秘、中文教师等)、交友和送宠物等信息,目标主要是针对女士行骗。为了增加欺骗力度,有的招聘中留了本地电话号码,那些电话号码实际上都是虚拟号码,其实他们人不在本地。建议大家提高警惕,不要随意提供个人信息并与对方纠缠,谨防“杀猪盘”。
回复 支持 反对

使用道具 举报

2#
发表于 2005-8-13 02:09 | 显示全部楼层

(续)

14.accrocher ses patins 挂靴 这是班上一位先生想到的,非常贴切.
16 acheter un citron. 买了个麻烦. 买了块病.
18. adorer le veau d'or 趋炎附势.崇拜金钱
19.affronter le diale ?难而上.不信邪
20.affronter le feux de la rampe.le feux de la rampe是舞台前的排灯.公之于众
22.agir en pure perte.徒劳无益
23.agir par-dessous.施阴谋,耍诡计
25.aller à la pêche 去钓鱼,我好像听大爷讲,还有,去看个究竟的意思.
27.aller comme un gant 很合适(像手和手套一样配合密切)
28.aller à sa perte 走向灭亡
30.aller au petit coin 去厕所
请各位指教,另外,是否我们可一在这两周,试着预习下面的部分.我想即使你知道了该短语的意思,听大爷解释本身就是收获.同时,还可以检查我们理解的对否.
回复 支持 反对

使用道具 举报

3#
发表于 2005-8-14 14:15 | 显示全部楼层

怎么没人回应啊?

自己再顶一下!
回复 支持 反对

使用道具 举报

4#
发表于 2006-8-30 08:55 | 显示全部楼层

今天有活动吗?

今天是31号啦.原来说,31号恢复活动.
OLIVER回来了吗?
Monsieur Alain回来了吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

本版积分规则

Copyright © 1999 - 2024 by Sinoquebec Media Inc. All Rights Reserved 未经许可不得摘抄  |  GMT-4, 2024-5-26 08:53 , Processed in 0.069969 second(s), 30 queries .