租房买房买生意上iU91
查看: 1102|回复: 8
打印 上一主题 下一主题

国内B牌驾照是否一定要去中国使馆作翻译?

[复制链接]   [推荐给好友]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2001-3-23 10:36 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
这两天找了SAAQ认可的翻译员作翻译,他说翻译没问题,但最近有考官在笔试时对持B牌驾照的中国人表示怀疑,怕有假的,特别是在Henri-Bourassa考场,要求考试者重新去使馆补做。他建议我去南岸考??榭龌岷眯?縗n我打电话去SAAQ查询,她们表示最后应由考官检验决定。
3 S% P2 |' k" X% H
  s% U8 R, }1 p0 j  Q) c是否真有此事?我的驾照可是真的。烦请有经验的朋友指点一下。不胜感激。
2#
发表于 2001-3-23 10:42 | 只看该作者
上文有乱码,对不起。
$ `: q; x. C) j==========
! k% p9 J4 E4 k7 c- ], }, c; {* ?4 O" v
这两天找了SAAQ认可的翻译员作翻译,他说翻译没问题,但最近有考官在笔试时对持B牌驾照的中国人表示怀疑,怕有假的,特别是在Henri-Bourassa考场,要求考试者重新去使馆补做。他建议我去南岸考?裕?榭龌岷眯?课掖虻缁叭?AAQ查询,她们表示最后应由考官检验决定。
8 d2 v+ `. c, ?# U
) q' _6 j; i( Z, c$ c是否真有此事?我的驾照可是真的。烦请有经验的朋友指点一下。不胜感激。
回复 支持 反对

使用道具 举报

3#
发表于 2001-3-23 10:48 | 只看该作者
尽管都是中国的驾照,SAAQ也有不同对待,他们内部有个标准。你不要光打电话,建议你带着驾照原件,到SAAQ去当面询问,听officer的发落,是去中国使馆做公证,还是只做法文翻译。! O/ y+ f+ o9 |) @; t6 M2 @! k) b4 b

9 q+ @% t! Z  ~- P2 K# q) d4 c[This message has been edited by Mtl160 (edited 03-23-2001).]
WWW=Web Will Win
回复 支持 反对

使用道具 举报

4#
发表于 2001-4-25 16:27 | 只看该作者
我找会法文的朋友帮忙翻译的中国驾照SAAQ会认可么?
回复 支持 反对

使用道具 举报

5#
发表于 2001-4-25 16:28 | 只看该作者
我找会法文的朋友帮忙翻译的中国驾照SAAQ会认可么?还是需要找专门的翻译公司?(SAAQ指定?)
回复 支持 反对

使用道具 举报

6#
发表于 2002-5-6 14:32 | 只看该作者
一定要认可的才可以
回复 支持 反对

使用道具 举报

7#
发表于 2002-5-8 11:08 | 只看该作者
我的国内B照是在渥太华公正的.好像才30加币.我在正规翻译公司翻的法文在南岸是不管用的.他们只承认中国大使馆公正过的.而且公正过的驾照都是英文不需要在翻译了.建议这位朋友,去渥太华赏郁金香的时候顺便去一下中国大使馆就把驾照公正搞定了.         
回复 支持 反对

使用道具 举报

8#
发表于 2002-5-8 11:40 | 只看该作者
现在中国大使馆好象不接待个人的申请了,都要通过万里旅行社.万里旅行社肯定要加钱,然后再返给使馆一部分.中国特色的市场经济在此也照样适用.
回复 支持 反对

使用道具 举报

9#
发表于 2002-5-11 14:48 | 只看该作者
黑!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

本版积分规则

Copyright © 1999 - 2024 by Sinoquebec Media Inc. All Rights Reserved 未经许可不得摘抄  |  GMT-5, 2024-12-12 08:31 , Processed in 0.052453 second(s), 45 queries .