租房买房买生意上iU91
查看: 2321|回复: 2
打印 上一主题 下一主题

在线等,急 房管局REGIE DU LOGEMENT 可以在上庭时要求他们提供翻译吗?如没有可否给延

[复制链接]   [推荐给好友]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2010-5-21 12:26 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
在线等,急 房管局REGIE DU LOGEMENT 可以在上庭时要求他们提供翻译吗?如没有可否给延期上庭
pm
2#
发表于 2010-5-21 15:11 | 只看该作者
可能没有。要自己付费。


请个好的翻译自辩。省些钱,翻译要请法庭的翻译,报上都说是法庭翻译,但却却不是,打电话时,你可以说:你可以在法官面前举手宣誓时说你是法庭翻译吗?他说可以那你就请他。

另附上法庭安排翻译的电话( 红字),你可以去要名单。




DIRECTION DES SERVICES JUDICIAIRES PÉNAUX
ET DES TRIBUNAUX SPÉCIALISÉS


Chambre de la Jeunesse: Me Paul La Rue (514) 495-5800 - télécopieur: (514) 864-4149
410 rue de Bellechasse, Montréal H2S 1X3

·    Délinquance et protection: (514) 495-5800
·    Adoption: (514) 495-5800
·    Perception des amendes: (514) 495-5800
·    Services financiers: (514) 495-5800
Service du soutien aux tribunaux pénaux et au Tribunal des droits de la personne: Mme Carole Picard (514) 393-2048
Palais de Justice - local 3.150

Rôles
·    Jurés: (514) 864-3221
·    Rôles - Cour du Québec, chambre criminelle: (514) 393-2034
·    Rôles - Cour supérieure, matière criminelle: (514) 393-2034
·    Rôles statutaires: (514) 393-2034
·    Taxation des témoins: (514) 393-2034
·    Accueil des témoins, local 5.10: (514) 393-2543
·    Exhibits et pièces à conviction, local SS2-51: (514) 393-2112
·    Interprètes en matière criminelle, local 5.113F: (514) 393-2529


Post by chinatown;2575619
在线等,急 房管局REGIE DU LOGEMENT 可以在上庭时要求他们提供翻译吗?如没有可否给延期上庭
回复 支持 反对

使用道具 举报

3#
发表于 2010-5-21 19:28 | 只看该作者
1. 不一定需要所谓的法庭翻译

2. 因为租房纠纷,轮不上你说几句,你的口头回答也不重要(起不了决定性作用)

3. 重要的是提供一份法律意见书面陈述(简明扼要,理由充分,要求明确)即可。

Email:   cvpromtl@gmail.com
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

本版积分规则

Copyright © 1999 - 2024 by Sinoquebec Media Inc. All Rights Reserved 未经许可不得摘抄  |  GMT-5, 2024-12-19 04:43 , Processed in 0.042010 second(s), 33 queries .