租房买房买生意上iU91
查看: 481|回复: 2
打印 上一主题 下一主题

在Radio-Canada电视网站上发表意见

[复制链接]   [推荐给好友]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2008-4-15 11:05 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
http://www.radio-canada.ca/ 是法语电视,有个常驻北京记者叫Michel Cormier,4月11日写了篇文章,完全是西方主体媒体的备书。文章后有魁北克人的评论,应当说,大多数评论者还是有脑袋的(魁北克人只有44%同意抵制北京奥运)。本人新加了一篇评论,法语好的各位可以去看看,也可以发表自己的观点。

评论文章的翻译如下:

在加拿大谁最了解中国?华裔加拿大人。他们在中国生活过,并一直与国内的亲属和朋友保持联系。他们懂自己的母语,也懂法文或英文。他们不喜欢共产制度,因此,选择定居蒙特利尔。

从3月14日以来,谁见过一个华裔加拿大人被电视台请去,就发生在中国的事情发表意见?没有。

4月13日下午1点到4点,5000多来自OTTAWA, TORONTO和MONTREAL的华裔加拿大人在OTTAWA国会山庄前集会示威,本人也参加了,集会要求:《反对分裂中国》,《反对奥运政治化》,《反对暴力》和《反对媒体的不真实报道》。4月13日晚22点电视新闻,没有一点报道。4月14日在Radio-Canada电视的网站上,发现了一篇不到200字的文章,但只字不提《反对媒体的不真实报道》。4月14日晚22点电视新闻,仍然没有一点报道。

让我感到可笑的是,所有媒体都是从一所学校出来的,不管是在中国,还是在加拿大。但是,有INTERNET。

下面是法语原文:
——————————————————————————————————————————
Qui connaît plus la Chine au Canada? Les Canadiens d'origine chinoise. Ces gens ont vécu en Chine et maintiennent un lien constant avec leurs familles et amis encore en Chine. Ils sont capables d'exprimer en leur langue maternelle et en même temps, en Français ou en Anglais. Ces gens n'aiment guerre le régime communiste en Chine et pour cette raison, ils ont choisi de s'installer à Montréal.

Depuis le 14 mars, est-ce que vous avez vu un seul canadien d'origine chinoise qui a été invité par la télévision pour commenter ce qui s'est passé en Chine? Non.  

Dimanche le 13 avril, entre 13h et 16h, plus de 5000 canadiens d'origine chinoise d'Ottawa, de Montréal et de Toronto, ont manifesté à la colline parlementaire à Ottawa dont je faisais parti, avec les revendications: ‘Contre la séparation de la Chine', ‘Contre la politisation de JO', ‘Contre la violence' et de plus, ‘Contre la désinformation de média'. Le soir du 13 avril, dans le télé-journal de 22h, pas un mot. Le 14 avril, j'ai trouvé un petit texte de 200 mots dans le site web de Radio-Canada, sans mentionné la revendication de ‘Contre la désinformation de média'. Le soir du 14 avril, toujours pas un mot dans le télé-journal de 22h.

Ce qui me fait rire, c'est que tous les médias sortent de la même école, que ce soit en Chine ou au Canada. Mais il y a Internet.
2#
发表于 2008-4-15 19:54 | 只看该作者
我太爱你了---Martin Lamoureux, Québec---他给的评论三步曲很客观,很有力度,批判了西方的虚伪! 真解气!

我现在不担心了,有了他,我们的民族有救了。

至于1楼的帖子,很谢谢你也站出来说话,而且用法语说很棒,但是有一点不甚苟同:我出来并不是因为不赞同共产制度,相反,什么制度都不过是一种形式,就我们国家这种复杂历史状况和民族、人口组成,换一个别的谁来也未必好使,我坚信。真要换了,有你哭的!
回复 支持 反对

使用道具 举报

3#
 楼主| 发表于 2008-4-15 20:28 | 只看该作者
在西方媒体全面封杀中国人声音的时候,说实在的,很担心RADIO-CANADA不给发这片评论。因此,在法文用词上很费了些心思,但也没有说谎。

实事求是地说,在国外的中国人很少有不爱国的,包括哪些民运分子也不敢说自己不爱国。但现在谁会说自己爱党,爱中国共产党?爱国和爱党是二回事。因此说“他们不喜欢共产制度,因此,选择定居蒙特利尔”,不应当说是错的。还有,不喜欢共产制度和现在就推翻中国政府是二个概念,正象hhhhha说的,换一个别的谁来也未必好使。

RADIO-CANADA是魁北克最大的法语电视,是CBC法语版,每月有上百万人访问他们的网站。因此,再次请会法文的朋友到上面去发表意见,影响比找当地朋友一个个交流要大。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

本版积分规则

Copyright © 1999 - 2024 by Sinoquebec Media Inc. All Rights Reserved 未经许可不得摘抄  |  GMT-5, 2024-11-13 02:48 , Processed in 0.043221 second(s), 35 queries .