租房买房买生意上iU91
查看: 808|回复: 1
打印 上一主题 下一主题

鼓吹废除“她”,不如创造一个“亻l ”或“l也”字来的方便。

[复制链接]   [推荐给好友]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2011-9-22 01:32 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
作者:汃人
* H, o6 u4 P8 K  f' J/ @: ^ 中心思想:来挽救中性第三人称代词,汉语需要设计一个阳性的ta。刻不容缓,需要有人实干,不可空谈,因为“他”的中性含义在消失过程中。 2 m* k$ w9 B2 }0 S- G

. B- M+ o  C  j0 V 希夷先生在北大中文论坛上鼓吹废除“她”,余深以为然,但是惯性的力量很强,“她”字废除不了,不妨创造一个阳性的“l ”l也”字来的方便。这样中性的“他”就可以活起来。
9 \  a- \6 S) z* ?5 o7 F
4 {: A4 p" D6 w; a! g0 t3 c- _" n
+ g% K6 R7 x% e2 J" M
# ?* J/ A+ v' g; t
  t1 u1 j8 P, V; I 举例如下:
' W2 `, f$ }7 i9 u* e  Z 1彼得和玛丽在说话。他穿着红色的西服,她穿着蓝色的西服,他们都穿着办公室正装。(书面语没有问题,口语搞不清谁穿着哪种衣服。)
7 D% D9 T7 u- ? 2彼得和玛丽在说话。男的穿着红色的西服,女的穿着蓝色的西服,他们都穿着办公室正装。(这样书面语和口语差不多。)2 `' D; ]8 i. L7 ?
说明我们不需要引进“她”,否则言文不一。7 \5 y1 u- r  `  \

- y  l1 z5 b9 \& M0 n$ p! c$ d5 C: v7 A1 k& }
先来分析一下“他”字,他字左边是人,右边是也。“人”是Person,“也”是阴户vag,长着阴户的人,一定是she,不是he。在古汉语里“他”是泛指,通称女人和男人,这是有道理的。我们习惯于用阴性词来泛指,例如:祖国啊,我希望她日益健康。长江是母亲河,她浩浩荡荡奔流入海。- N4 l1 e2 w2 A* u- \
刘复创造了“她”,是阴性词;汉语里已经有了一个“他”,是阴性词,不再调侃,实际是中性词,表泛指,那么我们缺少一个阳性词。但是刘复把阳性的含义He强加给了“他”,“他”的中性含义还在,但是在局渐消失。难题在于“他”的中性含义消失殆尽,必须挽救中性的“他”。
) m/ `8 _3 j5 {7 k- a" ` 希望大家考证“他”的起源,同时不否定我说的。因为刘复做的事情是轻率的:新造一个“她”,然后把“他”的含义急剧改变,结果They可以翻译成“他们”,也可以翻译成“她们”,也可以翻译成“它们”。反映了象刘复那样的汉语专家们极其崇洋媚外、愚蠢和轻率。进一步证明了中国精英阶层与西方精英相比相对愚蠢。! y* G- D$ w. N# {/ x9 |
网友SDI说:或許不是廢除「她」和「妳」,而是要新增「男也」和「男尔」。本來「他」就是中性的「她」和「男也」;「你」就是中性的「男尔」和「妳」。舉個例,如英文以前慣用了「policeman」,後來又有了「policewoman」,最後干脆加一個「police officer」的中性詞。(汃人注:policeperson也。)中性詞我們中文本來就有了,今天女性的地位跟古時不同,有些人創作了一些女性用詞如:「她」和「妳」,然後硬把原來的中性詞推給男性。我看「他」和「你」還是保留中性的用法,真的要區分性別的話,加個男性詞為恰當。
: y; L  K9 a5 q& V+ g! z" N --SDI
7 t$ t& ^$ M- p1 J ) P- _: {( ~" |, D, D0 D' s0 s
: r* O4 W& Q% u" \* G" |% U
英语用  “He or She ” 表中性,汉语不可说 “他或她”表中性,因此汉语需要一个中性字。(如上所述,“他”的中性含义几乎消失。)
' P* G; A: P, @( @( l. ` 我与SDI的观点略有不同,“男也”流于复杂化,有三种方案,来挽救中性第三人称代词。
/ I& \9 b; a  O& h: m. I ! c- ~& o0 n! {' m( c# X
% y% L. {( M2 _3 |3 t% L
1)鉴于“他”已经从阴性词变成了阳性词,代表He。那么我建议用会意字“l也”表示中性,she/he。因为“l”相似于男性生殖器,“也”表示女性生殖器,男女合二为一,男不男,女不女,就是“l也”,加一撇就是“他”。(他=hel=中性)8 x/ q' o& R* P: r; U. F" ?) U  G' N
# G/ W1 F! T9 A7 {$ ]. E
' W& k4 b& h) Q5 _
2)“他”回归中性词。用形声字“1也”表示男性He。“l”表示男性生殖器,“也”是声旁,发音ta。当然这个声旁“也”是现代声旁,也许不准确。(他= 中性,l=he. ]7 e, `5 G4 ~5 ^1 {

% ^. B8 I  U/ A1 x! B  s, l# T8 r4 M2 y# g6 x5 i; l+ {4 R7 n
  3无论如何“他”不能用来特指He,中华民族的男人不能没有阳刚之气,男人身上不能长着阴户“也”,“他”字充满着阴柔之气。另外一个可能的汉字是“仆”去掉那个点,“亻l”,右边一竖代表阴茎。汃人建议的结果如下:--泛指,=she/he;   --特指,=she;  l(或:l--特指,=he。特指男性He的汉字必须创造出来。否则,汉语这一部分词语的表述有较大缺陷。英语可说“She or He”,  汉语不可说 “他或她”,只說“他”会导致歧义。(他= 中性,亻l=he, Z! I8 i. r5 d+ W
  6 U; I1 u( n7 f
  ~1 ~. f& c! j$ r9 q

# |: s& N! `; a5 X7 m: ?4 h' I+ d  ZhuYonggang的回复:
2 j( X4 g! @  B2 ~" r4 C9 g: c  【因为“l”相似于男性生殖器,“也”表示女性生殖器】: M$ e1 f, W2 r4 A) B

/ ~+ j& }+ h2 Q
在汉字中,表示男性生殖器是“且”。所以,你想要造的字应该是这样:“亻且”、“且也”。
6 E8 R  _: T! D- X3 }9 V/ O( U' X0 ?8 x% r
本帖最后由 ZhuYonggang 2011-9-20 22:49 编辑 (推介《汉字新概念》978-0-615-30294-2©一书
% @; L. j5 G4 a- Y  3 F/ i, D. W; m6 w

$ g# e, x) O- H+ C" C) e, E3 L) h5 _0 u4 y
  汃人与朋友们讨论了一下,大家认为:(1)阳性的“ta”是必须造的字。(2)伹字已经存在,不宜采用。(3)从三个当中任选一个都可以。5 v  T8 f7 V6 P. V2 q+ _

; |/ z; i  C3 N. [: S  V
6 H0 O: V5 l% j* ^# C9 x 延伸阅读:
9 w3 L0 Z/ B, `. J( f& a+ I+ w
& i; [# V7 G. n& U& B+ `" x: @' c, H( s' N5 m5 N  b8 d
它”是“蛇”的古字。在聖經裡,上帝創造了阿當,再創造了夏娃。然後,就出現了’它”了!’它”是什麼?蛇也  --网友SLT
( w5 w& f# n0 x* ?* q7 d  r0 J
* o: s$ E0 P* V, u: y4 o) k7 a3 S. y- a0 s; \0 E! ?
38楼说的好!英语有时候为了避免罗嗦,用they来表示he/she,用their表示his/her,但一样别扭,有时候还会引起歧义。--网友xhq: N% Q$ Y' i0 m# a* `/ r- w5 [8 V: W
廢除「她」字!
% f+ a; q6 x  ~: l% ~- \& e- U" u+ A8 W* t
          由         劉復捏造出來的「她」是二十世紀最無聊的「發明」,是當代漢語身上最觸目驚心的贅疣,是成語庸人自擾、無事生非最生動的示範。沒有「她」,就不會有「給         TA祝福」、「送TA一朶鮮花」、「你和Ta的緣分」之類拙劣且無奈的表達。像「她」這種跟漢語的血肉格格不入的異物,就如同人體中的腫瘤、結石、蛔蟲和         彈片。是留着他徼禍好呢,還是趁早割除、打掉的乾淨?
7 M$ w& ^+ k4 C  `; A6 M( h
6 u0 P* U  H6 p" U --网友希夷先生
, O7 Y$ f! i( s* G$ ` 北大中文论坛 www.pkucn.com » 语言文字漫谈 » 廢除「她」字!
" ?6 I4 A7 D8 t/ M4 `) k
# M! p5 f( ^: \; v" `5 I' H3 v6 |" p( Z8 H7 }4 I- n

% I, {" l" T4 s- t. e) ?' q* e 希夷先生论述:. g% b/ r2 Y" L' e5 E
中性詞有中性詞的優勢。在一個性別主義日趨式微的社會裡中性詞的優勢就尤為明顯,比如英語就是印歐諸語中中性化程度最高的一種。醫生、教授、學生、工人、 律師等等,大多數職業都沒有性的區分,籠統言之就非常方便,換成德語 Arzt vs Ärztin, Professor vs Professorin, Schüler vs Schülerin, Arbeiter vs Arbeiterin, Anwalt vs Anwältin, 想說一句請個大夫、找個律師都非常彆扭, 因為誰也不知道最終找到的那個人是男是女。無論用陰性陽性,都免不了帶上性別主義的色彩。折中的辦法只有將兩者並舉,可是又涉及到排序的問題,且表述出來 無比囉唆。第三人稱代詞分陰陽自有它的好處,然而 she/he, her/his 渾言之的場合也無處不在。漢語本身沒有性的概念,只是某些動物跟據自然性有不同的名,如牝鹿為麀、牡鹿為麚,牝豕為豝、牡豕為豭之類,也只限於上古漢語, 後世皆混而不別。「他」字是從表其他意(other)的不定代詞轉化而來,跟性別毫不沾邊。硬從他字中強分出一個「她」來,純屬拙劣的效顰。如莊子所云: 「鳧脛雖短,續之則憂;鹤脛雖長,斷之則悲。」這種效顰行徑,其後果恰恰是造成了截鶴續鳬的杯具。漢語的長處被抹殺了,別人的長處又學不來--明明是通俗 的白話卻往往因爲對「她」的依賴,蛻變成了隔膜於口耳的怪文--這就是自己給下絆子的典型。漢語根本就不需要「她」,不信的話,把男女人物多如走馬燈的紅 樓夢讀上十遍,看看可能找到一處因「他」字引起歧義的文字?
* @3 v: M8 P9 S3 m: g: ?9 K --希夷先生
2#
发表于 2011-9-22 05:44 | 只看该作者
这事和造反差不多,没有武器就别想起义,没有权利就别想改字
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

本版积分规则

Copyright © 1999 - 2024 by Sinoquebec Media Inc. All Rights Reserved 未经许可不得摘抄  |  GMT-5, 2024-11-14 18:35 , Processed in 0.049622 second(s), 38 queries .