租房买房买生意上iU91
查看: 2165|回复: 5
打印 上一主题 下一主题

4月要上庭,寻中法翻译一名,需要有官方认证资格!

[复制链接]   [推荐给好友]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2008-3-28 11:46 | 只看该作者 回帖奖励 |正序浏览 |阅读模式
4月份要出庭处理房租纠纷,寻一位有经验的中法翻译。需要有官方认证的资格。 有意者请联系

514-769-5522 不在请留言,谢谢!

email:wormcao@hotmail.com
6#
发表于 2009-1-22 21:43 | 只看该作者

请法庭翻译

(514) 393-2529
回复 支持 反对

使用道具 举报

5#
发表于 2008-10-19 06:30 | 只看该作者

法庭承认的翻译

是否是具有官方资格不清楚。
回复 支持 反对

使用道具 举报

4#
发表于 2008-9-22 21:44 | 只看该作者

所谓官方资格

个人理解,法庭承认的翻译,其他看来不行,不然什么人都可去,失去法庭的严肃性。
回复 支持 反对

使用道具 举报

3#
发表于 2008-9-2 10:06 | 只看该作者

需要有官方认证的资格

最好是打电话或者到法院(甚至已经正式开庭的时候)告诉他们你有语言上的问题,必须有翻译在场才可以完全理解审理的过程,那么法官通常会为你安排一个能讲汉语的翻译(免费的哦)。

http://www.barreaudemontreal.qc.ca/pages/AV06PalaisServJudiciaires.htm

    <LI class=MsoNormal style="TEXT-ALIGN: justify">Jurés: (514) 864-3221 <LI class=MsoNormal style="TEXT-ALIGN: justify">R&ocirc;les - Cour du Québec, chambre criminelle: (514) 393-2034 <LI class=MsoNormal style="TEXT-ALIGN: justify">R&ocirc;les - Cour supérieure, matière criminelle: (514) 393-2034 <LI class=MsoNormal style="TEXT-ALIGN: justify">R&ocirc;les statutaires: (514) 393-2034 <LI class=MsoNormal style="TEXT-ALIGN: justify">Taxation des témoins: (514) 393-2034 <LI class=MsoNormal style="TEXT-ALIGN: justify">Accueil des témoins, local 5.10: (514) 393-2543 <LI class=MsoNormal style="TEXT-ALIGN: justify">Exhibits et pièces à conviction, local SS2-51: (514) 393-2112
  • Interprètes en matière criminelle, local 5.113F: (514) 393-2529
祝好运。
回复 支持 反对

使用道具 举报

2#
 楼主| 发表于 2008-3-31 20:00 | 只看该作者
up up up up
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

本版积分规则

Copyright © 1999 - 2024 by Sinoquebec Media Inc. All Rights Reserved 未经许可不得摘抄  |  GMT-4, 2024-9-30 16:37 , Processed in 0.041791 second(s), 36 queries .