租房买房买生意上iU91
查看: 3826|回复: 26
打印 上一主题 下一主题

want to divorce

[复制链接]   [推荐给好友]
跳转到指定楼层
#
发表于 2010-8-14 14:11 | 只看该作者 回帖奖励 |正序浏览 |阅读模式
I need all your help. I can not type Chinese on my computer , but I can read.

I really want to divorce , it maybe my fault, but I am not able to live with LG anymore, he hurt me too much.

Maybe he think he put a lot effort recently, I sew it. I feel it. , but still, in his heart, he still did not like me, same as before. And on my side, I was very care about him, but after so many fights, so long time un- care from him, my heart is cold, even a small event, will make me very angry. As the reward of my angry, I got more hurt from him.
26#
发表于 2010-8-19 11:51 | 只看该作者
Post by maysi;2656843
老饼,还要查...
最后还是外教厉害,人家"母乳"是英文啊, 他大声讲道: 这位同学的日语很好.....

太逗了。。。哈哈。。。


我觉得应该找几个朋友聊聊天。。。
心情好的时候跟老公沟通一下。。。
在没有婚外情,没有家庭暴力的情况下,两个人还关心对方的感受的情况下事情是可以好好解决的。
要对自己负责,对家人负责,对小孩子也要负责。
但如果在一齐连普通对话和沟通都没有,只有互相伤害和流泪,那分开也是另外一个相处的办法。
回复 支持 反对

使用道具 举报

25#
发表于 2010-8-19 11:20 | 只看该作者
喷饭
Post by yasiwu;2656314
这是我听见过的最馊的馊主意。本身有了隔阂,再一分居,又给外人留出了介入的机会,这夫妻关系算是死定了。年轻时为什么夫妻吵架不记仇?就是靠晚上那点儿事,男的一翻上去,什么仇都消了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

24#
发表于 2010-8-17 21:53 | 只看该作者

不要挑刺了,很不容易的时候

很难过lz的情形。

婚姻,能救还是要救的。想一想当年两个人是如何走到一起的,想一想幸福甜蜜的时光。人无完人,既然当年嫁了他,就多看看优点。。。

爱情,毕竟是十分罕有的东西。lz肯定还是很关心lg的,但是得不到相应的回报,就转成了怨气。能不能冷静一下,好好沟通呢? 对方也已经付出努力了,既然都已经看到,感受到,为什么不表达你的心情。正面的鼓励会更好一些。

来到这异国他乡,很不容易的,需要珍惜。

希望在平静的心情下,能够有成效地沟通。外人也出不了主意,自己的心只有自己感受。

不过,在有爱无爱的情况下,先好好地爱自己吧。能找回自我,才能找回爱情。多多保重。
回复 支持 反对

使用道具 举报

23#
发表于 2010-8-16 17:36 | 只看该作者
Maybe it's my fault 或者本来LZ想说的是 It's maybe my fault. 少打了个's而已。

LZ是没办法打中文,人家现在这种情况,就不要挑剔了。

压死无他姐(Maysi)是可以打中文但不打来秀她的垃圾英文的,你为什么不求求他姐说中文算了?
回复 支持 反对

使用道具 举报

22#
发表于 2010-8-16 16:17 | 只看该作者
好吧, it maybe my false, it may be my false , it might be my false, 怎么区分, 胴体很牛吗
Post by yasiwu;2656947
纯属wrong key,你也挑啊。
可这“has somebody else”翻译成中文是“养了野鸡公”;而“some body else”就更直观了,反正我是看到胴体(body)了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

21#
发表于 2010-8-16 16:12 | 只看该作者
Post by grant98;2656924
"我缝上它, 感觉到它" 好文笔
纯属wrong key,你也挑啊。
可这“has somebody else”翻译成中文是“养了野鸡公”;而“some body else”就更直观了,反正我是看到胴体(body)了。
有可能的话,帮帮同胞。
回复 支持 反对

使用道具 举报

20#
发表于 2010-8-16 16:11 | 只看该作者
满纸的中式英语, 还要用英文上中文论坛, 还装着不会说中文,还伤口, 还盐.我看是来娱乐的吧
Post by montrealpost;2656940
伤口上洒盐 :confused:
回复 支持 反对

使用道具 举报

19#
发表于 2010-8-16 16:02 | 只看该作者
伤口上洒盐 :confused:
回复 支持 反对

使用道具 举报

18#
发表于 2010-8-16 16:02 | 只看该作者
忍不住又回来一眼
回复 支持 反对

使用道具 举报

17#
发表于 2010-8-16 15:53 | 只看该作者
Post by yqkong;2654853
I need all your help. I can not type Chinese on my computer , but I can read.

, I sew it. I feel it.
"我缝上它, 感觉到它" 好文笔
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

本版积分规则

Copyright © 1999 - 2024 by Sinoquebec Media Inc. All Rights Reserved 未经许可不得摘抄  |  GMT-5, 2024-12-22 13:54 , Processed in 0.056070 second(s), 46 queries .