租房买房买生意上iU91
查看: 849|回复: 2
打印 上一主题 下一主题

[移民] DIY求助:补材料的公证翻译件

  [复制链接]   [推荐给好友]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2020-8-6 15:28 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
各位亲:

我DIY申请小孩来加投奔我团聚移民,早交了联邦了,但等了好久没消息。煎熬啊

最近来了点消息,说要补充我国内离婚和小孩抚养权判决的情况。但我国内判决书3页密密麻麻字,好多看不懂的内容。我还听说国内公证处的翻译水平一塌糊涂。

蒙村有这类靠谱的认证翻译吗?我要的是熟悉法律知识、翻译质量靠谱的,价格好说。别搞砸了老娘我的大事就好。



心急如焚啊

推荐
发表于 2020-8-6 17:25 | 只看该作者
法律文件翻译内容的确太复杂,人家翻译也不想担责任。
你去问问张平吧,他是认证翻译,有法律学位的。加他微信问问: cmandarin2009

但愿能帮到你。蒙城华人网是个好论坛啊,方便华人解决不少难题。
回复 支持 1 反对 0

使用道具 举报

3#
 楼主| 发表于 2020-8-7 08:19 | 只看该作者
transtao 发表于 2020-8-6 18:25
法律文件翻译内容的确太复杂,人家翻译也不想担责任。
你去问问张平吧,他是认证翻译,有法律学位的。加他 ...

我跟OTTIAQ认证翻译张平联系上啦!他是个挺谦虚温和的认证翻译,价格也符合情理。我这次比较紧急和麻烦,他也答应接受了。
啊。。我心情舒缓很多了。

亲,感谢你!更感谢蒙城华人网这块宝地!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

本版积分规则

Copyright © 1999 - 2024 by Sinoquebec Media Inc. All Rights Reserved 未经许可不得摘抄  |  GMT-5, 2024-11-21 23:56 , Processed in 0.040990 second(s), 33 queries .