Post by neigeapril;2507671
谢谢大家的建议,心里平静了好多。我的情况可能有点特殊,两年多前,便衣警察接到举报在店外蹲点,发现两个小孩买酒,看了他们的ID都是17岁,(他查看是在店外,我没看见,后来小孩也没进来),这种情况可以不承认吗?因为当时很紧张,就什么也没说。后来问警察会有什么后果,他说不知道,他只会写报告报上去。后来没有消息以为没事了,没想到现在来了。所以我很不明白为什么要上庭,他当时既没说罚款也没说停酒牌就直接来了这个。现在对于我来说只要不停酒牌我愿意付出其他代价,另外我还担心会不会直接吊销了酒牌?昨天打电话的那个律师刚开始说可以和解,后来又打电话说问了什么人说不行,让我那天按时去,不去的话写信解释一下也行,但他说本人亲自去会对我有利一些。搞不懂这是怎么回事,或许像mtlun说的,他也许不是那天上庭的律师。采纳大家的建议会请一个翻译,免得到时紧张听不懂也说不明白。
Post by Xieying;2510310
同意这点, 愧省语言法性质规定, 法语作为第一官方语言占据主导地位, 英文在司法部门可以用,口头和书面的,偶尔判决书用英文写(0.01%) 但是语言法没有产明官方语言. 问题来了,法官或专员可以跟你讲ENGLIGH,但是对方讲法文, 他们没有义务给你翻译,而且对放会讲英文,故意用法文讲,甚至当事人双方在用英文对话,法官可以突然用法文打断或提问.联帮法庭就好多了,宪法规定英文是官方语言, 讲英文的权力会得到冲分体现.
P.S>至各位东家;一但接到了停酒牌的正式官函,还可以到 Tribunal administratif du Québec (TAQ)申诉要求撤销和延期执行政策.或改判等等./