租房买房买生意上iU91
123
返回列表
楼主: 大中
打印 上一主题 下一主题

我的法语情节

[复制链接]   [推荐给好友]
21#
发表于 2011-2-9 16:20 | 显示全部楼层
Post by jem'enfous2;2796696

......关于“飘”“瞟”,我也认为此处用“飘”很妙......

关于态度问题,“后同学”觉得别人“居高临下”之类的,我也没看出来,是不是这位太敏感了?“后同学”又称一开始就克制了,我作为旁观者怎么觉得这忍得不甘呢,总要加上句不合适的话......

感谢参与,尽管您不支持我。

1/
妙不妙是感觉,即使是绝妙也不一定就正确。国内参加高考您写飘了一眼,看考官怎么判。不知您是否细看了全部帖子,尤其是最早的帖子。我不是那种爱给人挑毛病的主儿了。当好心人指出此情节非彼情结,(或者反过来说)时,我劝好心人网上不必拘泥此类小事。未料被对方反诘论坛上错别字多,那么写错别字就有理了吗?就好像是我犯了什么大错。当初若知道对方是教师教授一类倍受尊崇的人物,我也就会象过去在学校时那样:忍了。由于我主张对网络文字宽容些,与好心人态度正相反,所以导致事态不幸升级。经我用法文解释后,好心人表示没仔细看所有跟贴,只是飘了一眼,便发表评论,使我认为有了以其人之道,还治其人之身的机会。现在仔细想想,也够卑鄙的。可话又说回来,漫漫冬夜在网上找乐儿是很多人八小时以外的第二职业,上网消磨时间我这也属无奈。

2/
从您的IDje m'en fous d'eux 大约可猜出您的性格。国外生活经历,使我习惯在交往中尽量为人留余地。您懂法国人时常挂在嘴边的 oui, mais...,也就理解了我的意思。您批评怎么觉得这忍得不甘呢,总要加上句不合适的话并表示看不过去,我理解,因为我和您不一样,moi, je ne m'en fous pas d'eux, de personne d'ailleurs。也许那些您认为不合适的话,正是我所说的余地。我建议好心人看文章主流,别管有无错别字一类的小事。我建议,但不禁止,并试着为对方找出执意做下去的理由。也许正是这些理由使您看不过去吧。也许试图换位思考和留有余地是我的过错。可也别忘了,人家楼主毕竟是80年代初的公派留学生啊,怎么就情节情结搞不清呢?那也太小看派他留洋的我泱泱大国人民政府了吧。大家都知道,发贴一经公布,标题里的字是一个也动不得的,难道为这小小的打字错误让楼主推倒一切全部重来吗?至于说我有关过去知识分子和识字分子的议论,不只一位朋友向我抱怨过,说拼音输入法搞得他们现在提笔忘字,我本人也有同感。这些识字分子中包括我本人。至于说我是否过于敏感,相信您把全部帖子细看之后会另有结论。
回复 支持 反对

使用道具 举报

22#
发表于 2011-2-13 14:59 | 显示全部楼层
题目、字数、时限?:confused:
顺告,不少当地同学到 oodoc.com 上找枪手,这是法国网站,较少受当地老师监控
Post by dummy250;2799438
不过想问这里有高人 做枪手吗? 太累了, 突然想找个枪手,也因为作业的论题不是我喜爱的,社会学:p 认真的!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

本版积分规则

Copyright © 1999 - 2024 by Sinoquebec Media Inc. All Rights Reserved 未经许可不得摘抄  |  GMT-4, 2024-5-15 16:24 , Processed in 0.037077 second(s), 28 queries .