2/ 从您的ID:je m'en fous d'eux 大约可猜出您的性格。国外生活经历,使我习惯在交往中尽量为人留余地。您懂法国人时常挂在嘴边的 oui, mais...,也就理解了我的意思。您批评 “怎么觉得这忍得不甘呢,总要加上句不合适的话”并表示看不过去,我理解,因为我和您不一样,moi, je ne m'en fous pas d'eux, de personne d'ailleurs。也许那些您认为不合适的话,正是我所说的余地。我建议好心人看文章主流,别管有无错别字一类的小事。我建议,但不禁止,并试着为对方找出执意做下去的理由。也许正是这些理由使您看不过去吧。也许试图换位思考和留有余地是我的过错。可也别忘了,人家楼主毕竟是80年代初的公派留学生啊,怎么就“情节”情结”搞不清呢?那也太小看派他留洋的我泱泱大国人民政府了吧。大家都知道,发贴一经公布,标题里的字是一个也动不得的,难道为这小小的打字错误让楼主推倒一切全部重来吗?至于说我有关过去知识分子和识字分子的议论,不只一位朋友向我抱怨过,说拼音输入法搞得他们现在提笔忘字,我本人也有同感。这些识字分子中包括我本人。至于说我是否过于敏感,相信您把全部帖子细看之后会另有结论。