蒙特利尔的语言
原载:《蒙城华人报》第583期 作者:陈怡龄
蒙特利尔是一个英法双语使用的城市。整体而言,魁北克使用法语特性,就算英语再怎么强势, 到这里也得让它三分。重要的是,它的法语丰富了北美洲的语音风景。
蒙特利尔的西边以说英语为主, 东边则大多以法语沟通。 但是街上的招牌, 路名与交通指示牌都以法语书写, 大众交通工具如地铁和公车也一律以法语标示和广播站名。不过在很多大型的商店与卖场, 店员会用“Bonjour! Hi!”法英双声带招呼客人, 再视客人说英语或法语决定用哪种语言和顾客打交道。 所以一般而言, 这里的服务业几乎都需要会说这两种语言。当然这不是定论, 因为有些居民仍然是只会讲英语或只会讲法语。 例如我到蒙特利尔的第一天,搭计程车从机场到蒙特利尔大学的宿舍, 一上车,我很自然地用法语向司机报地址。想不到一开始就出师不利,那位司机重复我报的地址几次,最后忍不住说:不好意思, 可以用英语吗?呵呵……我只好从善如流了。
[sino=蒙特利尔人与事:蒙特利尔的语言]https://lh3.googleusercontent.com/-urJxfzuFsIw/UzIwvwxV_GI/AAAAAAAAEXw/jmMbxoWdh8I/w745-h708-no/%25E5%25B1%258F%25E5%25B9%2595%25E5%25BF%25AB%25E7%2585%25A7+2014-03-25+%25E4%25B8%258B%25E5%258D%25889.38.06.jpg[/sino] |