|
找到了部分译文
黑鬼:
who u suppose to be? bruce lee? with his pants all sagging
i will murder u dog. there will be no Return of the Dragon
i aren't come out here to choke around with no fool
sure nigger lis. i never lose my cool. that's right. u look like Tony the tiger.
i m about to take a big bite out of u little whip whack tail.
hey yo. i dun mess up. sure nigger lis bless up.
黑鬼:你以为你是谁? 李小龙? 穿着条向下跌的裤, 我要把你象狗那样杀了,那样就不会再有龙的回复!我黎到呢度唔可以抑制我讲粗口,去肯定我是社会地位低下的黑人.我永唔会冷静下来,这是对的.因你好似一TONY’TIGER(某牌子橙老虎的商标,讽刺纸老虎)我想在你的尾巴上咬一口同用鞭子重打你的小尾,喟 !! 我没乱,而且肯定是社会地位低下的黑人祝福你的!
中国人:
u aren't no reggae artist n i aren't hating on u.
stop lying ??? there is clear more jamaican in u.
i m not sweating when i m freeing. who u thinking u r being.
my pants is new my sweater is new. dun be mad at chinese kids dressed better than u.
man i m free standing now it's a rap. as a matter of fack u should ask claf how to make your float tighter.
better yet pay him 20Gs to be your ghost writer.
中国人:你唔系REGGE表演家(REGGEA是一种音乐 ), 而且我唔憎恨你,吾好讲大话啦,你是牙买加人你更清楚。我唔洗做吃力的工作当我自由时候, 但你想下你怎样? 我裤是新的, 我件厚動衫是新的, 你唔好再愚蠢,中国的细路都穿得比你好。 喟 !我先、现在自由的站立起来唱 RAP,老实说(你的)大佬应该教育你点先可以令你口齿伶俐..最好就俾20 grands 你去找人帮你写过d歌词,当我自由的时候我很好,你打不了我,就算我是自助餐你也吃不了我!不要让我用话筒RAP出中国话,你番屋企啦,这意思就是要你带着遗憾番屋企!
-----------------------
那个黑人先说,你看你们中国人,就会穿tony and tiger,根本就不会说rap,还来凑热闹~rap不是你们中国人可以学得会的。你们只会*—……¥#*%—¥—……*(他说了很多不知道哪国的语言,我估计他在学中国人说rap)
然后就到中国的那个,他说,你以为我就很喜欢你么?你看看你的打扮,把你的**放回你的裤裆里吧,你别因为我是中国人就看不起我,我的衣服是新的,裤子是新的,难道比你的差?!?!只要是free style就是rap~不一定只有粗口满天的二流仔才是rap高手,我回家后很乖,但是现在还能站在这里说rap.你凭什么看不起中国人?!我们不是自助餐任你在桌子上吃喝~!劝你别在麦克风上说中国人的坏话!你返屋企啦~这是让你提着裤子回家!~! |
|