租房买房买生意上iU91
12
返回列表
楼主: coyote
打印 上一主题 下一主题

魁省法语和法国法语有什么不同?

[复制链接]   [推荐给好友]
11#
 楼主| 发表于 2002-8-25 16:56 | 只看该作者
请问ti在魁北克是读"替"还是"词亿"?
回复 支持 反对

使用道具 举报

12#
发表于 2002-8-27 21:58 | 只看该作者
hi, BLC, je viens de trouver que tu es venu de la France, de Paris? ou d'autre ville? moi aussi, je suis venu de la France, est ce-que tu as trouvé un boulot? au moins, c'est pas évident pour moi, je ne trouve qu'un boulot à mi-temps. on se change les infos, de temps en temps, d'accord?
Ciao
回复 支持 反对

使用道具 举报

13#
发表于 2002-8-29 16:01 | 只看该作者
BCL和Zhejiangninbo俩人都介绍了一些法国法语和魁北克法语的不同。我刚来时对这兒的bonjour的用法很不习惯。在法国,人们见面说bonjour,分手时说au revoir 或salut, 而这兒见面,分手都是bonjour。
回复 支持 反对

使用道具 举报

14#
发表于 2002-8-31 08:51 | 只看该作者
Zelda:Tu t'es trompe.On dit pas bonjour,on dit bonne journee.
回复 支持 反对

使用道具 举报

15#
发表于 2007-12-9 02:57 | 只看该作者

有的人法文说有口音,就说是法国口音。

有些人找不到工作,就拿法语说事,因在魁北克...... ,反正都与自己无关。 哈哈。
回复 支持 反对

使用道具 举报

16#
发表于 2007-12-9 07:22 | 只看该作者
Post by coyote
请问ti在魁北克是读"替"还是"词亿"?

不是ti,是di。

di在魁北克不读"di弟",而是读"急“(ji)......例如Dimanche读 急(ji)manche。
回复 支持 反对

使用道具 举报

17#
发表于 2012-3-8 09:09 | 只看该作者
说得太好了:有些人找不到工作,就拿法语说事,因在魁北克...... ,反正都与自己无关。 哈哈。
回复 支持 反对

使用道具 举报

18#
发表于 2012-3-12 05:13 | 只看该作者
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

19#
发表于 2012-7-19 12:51 | 只看该作者
有些人找不到工作,就拿法语说事,但你英语也不行,不然为什么不去其他讲英语的省呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

本版积分规则

Copyright © 1999 - 2025 by Sinoquebec Media Inc. All Rights Reserved 未经许可不得摘抄  |  GMT-5, 2025-1-10 10:20 , Processed in 0.049030 second(s), 37 queries .