租房买房买生意上iU91
楼主: crazywoman
打印 上一主题 下一主题

I love a married man

[复制链接]   [推荐给好友]
11#
发表于 2005-11-24 18:14 | 只看该作者
Crazywoman一点都不crazy,她很清楚自己在做什么,就当做人世间一段美丽的风景也好~
人生到处知何似, 应似飞鸿踏雪泥。 泥上偶然留指爪, 鸿飞哪复计东西。
回复 支持 反对

使用道具 举报

12#
发表于 2005-11-25 23:01 | 只看该作者
环境的单调和沉闷使夫妻之爱由浓转淡,已成为一种亲情和惯性,日子在日复一日的平淡中悄然流逝;生存的压力使双方容颜老去,身心疲惫;前途茫茫,似明还暗,在这种特殊的情况下,任何一点的情感火星都会催化成刻骨铭心的激情,以至久久不能忘怀,但我思考的是,这样的情感有几分真实?又能走出多远?如果纵之任之,又有多少的不幸?我不愿意探讨这类感情的合理性,我只想说的是,如果一个男人心甘情愿地吃着简单的食物而又能心情开朗,而偏偏做出这种食物的又是他的妻子,那并不说明这男人的乐观,只能是一个结论:这样的男人不值得同情,更不能爱.

回复 支持 反对

使用道具 举报

13#
发表于 2005-11-25 23:13 | 只看该作者
Post by betty-play
That's so funny, I think I know you. Because in my workplace, there is a couple like you. Your husband's family name is "Dragon", is that right? The workplace is a food company.


特工知道的秘密比你多得多,也没见他们像你这么开心的发帖

恶~
哆啰啰,哆啰啰,寒风冻死我,明天就垒窝。
回复 支持 反对

使用道具 举报

14#
发表于 2005-11-25 23:42 | 只看该作者

我更想说的是!

你这样的女人不能要!

我怎么看到你发的这个帖子就恶心?

女人总是希望男人如何如何强,你有本事就找个如何如何强的男士算了,何必还找什么护花使者呀?我真不知道怎么形容你!

你够条件去找如何如何强的男士吗?

我觉得更应该同情的是象你这样心比天高,命比纸薄的女士!

我们男士通过自己的不懈努力可以有一个稳定的物质条件,然后去选择比自己小很多岁的女性,可是,你们这些女性可怎么办呀?

象你这样的女人我真是见得多了,结果身边很多优秀的中国人都离她而去,呵呵,最后,我所看到的情形是和一个我看了都觉得恶心的老外在一起,也不知道是什么关系,呵呵!那样的老外,我估计在这里是没有外国女性能看得上的所谓的男人了,也只能在中国女性里找一个了,哈哈哈!

这是我亲眼看到的,呵呵!

我真不知道怎么评价!我们那些朋友看了都觉得恶心!

但愿,你不是那样人!


Post by love life**
环境的单调和沉闷使夫妻之爱由浓转淡,已成为一种亲情和惯性,日子在日复一日的平淡中悄然流逝;生存的压力使双方容颜老去,身心疲惫;前途茫茫,似明还暗,在这种特殊的情况下,任何一点的情感火星都会催化成刻骨铭心的激情,以至久久不能忘怀,但我思考的是,这样的情感有几分真实?又能走出多远?如果纵之任之,又有多少的不幸?我不愿意探讨这类感情的合理性,我只想说的是,如果一个男人心甘情愿地吃着简单的食物而又能心情开朗,而偏偏做出这种食物的又是他的妻子,那并不说明这男人的乐观,只能是一个结论:这样的男人不值得同情,更不能爱.

回复 支持 反对

使用道具 举报

15#
发表于 2005-11-26 00:12 | 只看该作者

crazywoman

Post by crazywoman
About a year age, I worked in a place. I noticed a man eat simple food everyday, but he always happy even he have to eat these simple food. My husband is very different with this men. He will be very angery if he isn't satisfy the food what I cooked. So, I loved the man in half a month. we work together, eat together, everybody here knew this, except my husband and his wife. I hate his wife, because she don't care his lovely husband. I took food for him everyday, we love each other.Later, we had to seprate because I will continue my franch course, I will miss him forever.

不明白楼主你是怎么想的,贴出这个贴子做什么,对于你的事我不反感,朴朴实实又无欲无求,没有冠冕堂皇,绝对是一段真感情,我只说你这个贴子,提示他的妻子?激怒对号入座和失落不平的男人?一个女人,侍候自己的老公,还要关怀别人的老公,还要打工,还要去学法语,如果你是我的姐姐或者妹妹,我会狠狠揪你的耳朵,然后对你大喊一句,你真是一个十足的crazywoman.
回复 支持 反对

使用道具 举报

16#
发表于 2005-11-26 10:06 | 只看该作者
楼上说的极是。那个女人,又要打工,又要上学,还要照顾别人的老公,不是吃饱了撑的,就是性欲过剩你老公没法满足你。人家老公吃simple food, 碍 着你什么了?用着你带吃的吗?你哪颗葱啊?你自己也是有老公的人,别人也这么伺候你老公,你怎么想?可能你说你老公没感情了,那你怎么还呆在家里不离婚 呢?你说为了孩子,那也是假的。为了孩子你就更该维护好家庭,而不是上外找个情儿,以免你的王八老公发现自己戴了绿帽,怀疑那孩子是不是他的,那孩子就遭 殃了,你的家庭也就永远都不得安宁,除非你老公是个标准阳萎。做了这样的事,对自己的老公孩子还有人家的老婆没有一点愧疚,还振振有词地上这里发帖,看来羞耻二字已被你从字典里删除,真该给你一大嘴巴,送你上月球,从此天下太平。
回复 支持 反对

使用道具 举报

17#
发表于 2005-11-26 11:11 | 只看该作者

我吐

让我们看看creazywoman给我们的故事吧。吃饭时间到了,大家围着饭桌,打开自己从家里带来的饭,准备用餐。creazywoman紧挨着那个lovelymen坐下,看着lovelymen的 饭盒,皱皱眉头:“哎呦,小弟(估计她是个徐娘半老的主,不过到了如狼似虎之年,饥渴难耐),你怎么天天吃这些啊?你老婆怎么一点都不照顾你啊?这 么烂的饭,你也吃得下?她可真不是个好老婆,休了她算了(言下之意:我比她强多了,不如由我取而代之吧)。”眼神又从飘忽不定变成柔情万种“不过你放心, 从今以后,每天由我带饭给你,包你吃到脑满肠肥,眼冒贼光。”那个lovelymen色迷迷地望了她一眼:“好啊好啊,正合吾意”一拍即合。一出贱男淫女苟且偷欢的闹剧就此诞生,她可怜的老公也从一个“dragon”变成一只绿毛龟。本故事纯属虚构,如有雷同纯属巧合,切勿对号入座。
回复 支持 反对

使用道具 举报

18#
发表于 2005-12-5 09:56 | 只看该作者
Post by 不再是我
楼上说的极是。那个女人,又要打工,又要上学,还要照顾别人的老公,不是吃饱了撑的,就是性欲过剩你老公没法满足你。人家老公吃simple food, 碍 着你什么了?用着你带吃的吗?你哪颗葱啊?你自己也是有老公的人,别人也这么伺候你老公,你怎么想?可能你说你老公没感情了,那你怎么还呆在家里不离婚 呢?你说为了孩子,那也是假的。为了孩子你就更该维护好家庭,而不是上外找个情儿,以免你的王八老公发现自己戴了绿帽,怀疑那孩子是不是他的,那孩子就遭 殃了,你的家庭也就永远都不得安宁,除非你老公是个标准阳萎。做了这样的事,对自己的老公孩子还有人家的老婆没有一点愧疚,还振振有词地上这里发帖,看来羞耻二字已被你从字典里删除,真该给你一大嘴巴,送你上月球,从此天下太平。

You are right! These people have no shame regardless of genders
回复 支持 反对

使用道具 举报

19#
发表于 2005-12-6 12:03 | 只看该作者

Writing is too bad!

Poor English makes the story non-romantic at all.  The story itself is nothing good and nothing bad.
回复 支持 反对

使用道具 举报

20#
发表于 2005-12-10 19:18 | 只看该作者

你魁大法语班早该毕业了吧?过这么久了还想着你的那个人啊?现在在那里?工作还是上学?好久没你的音讯了。顺便讲个故事给你:有个愚蠢老公,在结婚的第7年后,突然发现孩子有点不对,便问老婆:我们结婚几年了?老婆说:7年。老公又说,那我们的孩子怎么8岁了?
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

本版积分规则

Copyright © 1999 - 2024 by Sinoquebec Media Inc. All Rights Reserved 未经许可不得摘抄  |  GMT-5, 2024-12-22 17:05 , Processed in 0.053541 second(s), 38 queries .