租房买房买生意上iU91
查看: 531|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

为了我的小娜娜

[复制链接]   [推荐给好友]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2007-3-11 01:37 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
为了小娜娜

献给深夜里依然寂寞得难以入睡的朋友,依然在网上流浪的小狗小猫们。希望你们喜欢。
西班牙音乐在情感浓烈、色彩灿烂的外表下,更蕴藏着一种深沉,且更近似悲剧性的内涵,这种忧郁的情节源自吉普赛民族的人生观。

看着近在咫尺,
甜蜜梦乡中的娜娜,
你知道吗,
我为什么,
为什么这么忧伤

你不知道
一颗孤寂的灵魂
注定要在梦想的烈火中
[size=-1]辗转翻侧
才能听到你的歌声

A la nanita nana nanita ella nanita ella
Mi niña tiene sueno bendito sea, bendito sea
(repeat)
Fuentecita que corre clara y sonora
Ruiseñor que en la selva cantando llora
Calla mientras la cuna se balansea
A la nanita nana, nanita ella
A la nanita nana nanita ella nanita ella
Mi niña tiene sueno bendito sea, bendito sea
Fuentecita que corre clara y sonora
Ruiseñor que en la selva cantando llora
Calla mientras la cuna se balansea
A la nanita nana, nanita ella

English translation:

A la nanita nana, nanita ea, nanita ea,
Sleep, sleep my little Jesus,
May peace attend Thee, may peace attend Thee.
To the world, little Savior, new hope thou'rt bringing.
All the world, little Savior, Thy praises singing,
God's angels hov'ring o'er
Thee chant alleluia.
A la nanita nana, nanita ea.

您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

本版积分规则

Copyright © 1999 - 2024 by Sinoquebec Media Inc. All Rights Reserved 未经许可不得摘抄  |  GMT-5, 2024-12-22 23:41 , Processed in 0.037470 second(s), 30 queries .