租房买房买生意上iU91
查看: 9400|回复: 43
打印 上一主题 下一主题

Sha Yan签名售书会

[复制链接]   [推荐给好友]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2012-2-21 15:18 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本人暨于2月23,24日两日于唐人街长盛广场(Swatow Plaza)举办中英文书签名售书会。

作家:Sha Yan(笔名),中文名胡晓聪
时间:11:00-17:00
地点:唐人街长盛广场一楼展厅

欢迎众纷丝届时光临。
金石镂空,了了蝈笼。资成新风,皓月无梦。 学圆堂主人胡文仲题 lychonantiques.org
2#
发表于 2012-2-22 08:58 | 只看该作者
我出的一本书的英文评论。

Chinese Incarnation
Sha Yan
Lulu
978-0-557-16996-2
One Star (out of Five)
Sha Yan shares more closely in a tradition more recent than this book’s title would suggest. His attention to sound and love of consonance speaks to the language poets—although it is unclear as to whether that kinship is intentional or not.
Yan is the author of two previous volumes, Yuan’s Place and Imminent Ferns, and he writes in both Chinese and English. In this collection, the poet, currently a resident of Canada, takes a number of everyday places and situations and strives to wring from them a greater resonance. He sees children playing, enjoys a cup of coffee, witnesses autumn. Unfortunately, the majority of the poems add up to little more than their situations and an urge for the reader to be attentive and to enjoy life. These messages are worthy enough, but offer little that is new.
Yan does use words in new ways: swash, sleigh, dough, and other words repeat throughout the book, but the way that readers are meant to understand the words is unclear. For instance, in “Key, key in the ray,” Yan writes, “Key, key in the ray / Sleigh, in the adjacent desert spirit / Key is not a lie / And ray is written, may.” Meaning eludes, but what is clear is the enjoyment of sound—the assonance of the long a sound in contrast to the hard k. Unfortunately, without meaning, the sound ultimately becomes a pleasurable pattern but little more. “Sleigh” is reused repeatedly and sometimes with great potential. In “Sleigh in the Ash” the very title creates a provocative image and one need not work hard to imagine blades sluicing through ash and ember, but the poet never arrives at the image. He never actually explores or broadens the idea.
荣败不惊,功名尘土。飞雪残剑,今朝樽酒。 玉瞻阁胡文仲题
回复 支持 反对

使用道具 举报

3#
发表于 2012-2-22 09:01 | 只看该作者
比较阳春白雪的几本书,希望能借人望有点销路。
荣败不惊,功名尘土。飞雪残剑,今朝樽酒。 玉瞻阁胡文仲题
回复 支持 反对

使用道具 举报

4#
 楼主| 发表于 2012-3-25 18:07 | 只看该作者
呵呵!那个华侨新报前几个礼拜登了我一个专题,可我因为重新格式化电脑原稿丢了,报纸也因为懒每剪下来,不然可以在这贴下,涨点人气。。。。。。。。。
金石镂空,了了蝈笼。资成新风,皓月无梦。 学圆堂主人胡文仲题 lychonantiques.org
回复 支持 反对

使用道具 举报

5#
 楼主| 发表于 2012-4-19 16:32 | 只看该作者
贴一下签名售书会做的POSTER。

poster.jpg (0 Bytes, 下载次数: 882)

poster.jpg
金石镂空,了了蝈笼。资成新风,皓月无梦。 学圆堂主人胡文仲题 lychonantiques.org
回复 支持 反对

使用道具 举报

6#
发表于 2012-4-21 02:12 | 只看该作者
弱弱问一句,老胡的签名售书售了几本?
你妈再亲,也没我党亲;你爹再有钱,也没我党有钱! 出了国更爱国。退了党的才更爱党!
回复 支持 反对

使用道具 举报

7#
 楼主| 发表于 2012-4-21 06:20 | 只看该作者
Post by Z!Z;3077500
弱弱问一句,老胡的签名售书售了几本?

瞧你,又在打听商业秘密了。
金石镂空,了了蝈笼。资成新风,皓月无梦。 学圆堂主人胡文仲题 lychonantiques.org
回复 支持 反对

使用道具 举报

8#
发表于 2012-4-21 23:30 | 只看该作者
Post by xhu;3077517
瞧你,又在打听商业秘密了。

嘿嘿,老胡也忒俗了,还商业秘密呢,还以为您老是一雅人呐
回复 支持 反对

使用道具 举报

9#
发表于 2012-4-23 10:05 | 只看该作者
他/她是谁呀?
回复 支持 反对

使用道具 举报

10#
发表于 2012-4-25 22:50 | 只看该作者
蒙城唯一才子你都不知道???签售那天队伍可是从chinatown排到了西岛,再从西岛排到了南岸。

建议你买一本他的书,读上两页,保证省下你英语短文改病句书的钱,至于内容,立马改变你三观。;)
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

本版积分规则

Copyright © 1999 - 2024 by Sinoquebec Media Inc. All Rights Reserved 未经许可不得摘抄  |  GMT-4, 2024-4-19 14:20 , Processed in 0.046552 second(s), 41 queries .