|
Sorry, sir. I have to say, you've already shown your unkindness and impatience. I don't care the errors of either your spelling or grammar in English, and I just conclude it by your words below.
By the way, You know what? In Chinese, CAO means FFUUCCKK. I guess with my sympathy, somebody once taught you the word CAO, but you misunderstand and pronounce it with confusion in the apical consonants. You are confused by the difference between the pronunciation of z, c, s and that of zh, ch, sh. You know they are often mistaken even by Southern Chinese.
Anyway, good luck.
Post by ebbsky
Also, that it is not a good way of encouraging people who want to kind of show their respect to your language and your culture by saying your words Like bye in Chinese?
But, maybe it is a part of Chinese culture that I dont know yet!!!
Chao! or Ciao! (whatever you like it ) |
|