CNN新闻网在一篇题为“中国要求卡弗蒂道歉”(China demands apology from Cafferty)的报道中说,卡弗蒂和CNN都无意冒犯中国民众,CNN愿意对任何因为卡弗蒂的言论而觉得受到冒犯的人致歉。(It was not Mr. Cafferty's nor CNN's intent to cause offense to the Chinese people, and [CNN] would apologize to anyone who has interpreted the comments in this way.)
CNN新闻网在一篇题为“中国要求卡弗蒂道歉”(China demands apology from Cafferty)的报道中说,卡弗蒂和CNN都无意冒犯中国民众,CNN愿意对任何因为卡弗蒂的言论而觉得受到冒犯的人致歉。(It was not Mr. Cafferty's nor CNN's intent to cause offense to the Chinese people, and [CNN] would apologize to anyone who has interpreted the comments in this way.)