我站立在那里发呆,回忆着美国之音里讲的减肥科学研究成果,顿觉自己当时的无知和毛主席他老人家发粮票治疗肥胖症的灵丹妙药,我便忘记了跟上队伍。离她有了距离后,我惊奇地发现,她的脚很小,接近脚的小腿部竟然非常纤细,而大腿上部比我的腰要粗多了,一条大腿整个一个V 字,而两条腿就是一个标准的W 。我立刻发现了英文女人Woman 这个词的词头 W 是来自于这个体型;而男人Man 的字头M 就是简单的一耸肩,当然要提醒男人们别忘了在公开场合中间的东东方向是朝下的。至于后面的 an ,那是拉丁文里的“人”的意思。比如在加拿大、意大利、美国后面分别加上 an 就是分别指加拿大人、意大利人、美国人了。
看到一则广告,是一家salad bar, 就是吃新鲜蔬菜的餐馆。估计那里会有很多减肥的女人去吃饭。可到了那里一看,个个精瘦,就拿我前边那位来说吧,她简直就是皮包骨头,一身紧身服装显出来的都是根根骨头的外形。当看到她的侧身的时候我才吃惊什么叫丰乳。两个硕大的乳房在那纤细的腰肢和稀疏的肋骨上面摇晃着,透露出来的高傲就像贫瘠的沙土上愣是长出了两颗大白菜、细弱的树枝上挂着两个大鸭梨,令你不得不叹服它们的生命力之顽强。