在法的第一个圣诞节即将来临。各国学生已无心思学习,大家都在忙于采购圣诞礼品。为了防止万一,辅导员把大家召集起来开会,再三重申了:纪律,爱国和忠诚, 大家都没意见,实际上,人们越来越淡化了政治, 以学习为主。 因为是第一个圣诞节日, 我比较兴奋,但正不知云云。好在有法中友好协会的活动,他们邀请我们与法国家庭一起欢度佳节 12 月 20 日,校园像是鬼城一样,每个人都回家相聚,留守的就是我们中国和外国留学生。 第一个圣诞节假期就这样莫名其妙的开始了。友协给我们打电话。主管也做了详细的安排,外出都是两人以上。我和鲍刚一组(他于80年代 不幸死于癌症),主人亲自驾车来接我们去他们的家,他是当地有名的兽医,去年刚去过中国。这是一个富裕而有友好的法国家庭主人的名字叫 AGREL 。当我下车,我惊讶地发现,这是一座美丽的豪宅华。可以毫不夸张地说一座城堡, 400 年前建造,中世纪雄伟建筑。在中国,党教育我们,资本主义是腐朽,落后的,人们生活在贫困之中,但我们面对的是一个舒适的资产阶级生活方式,豪宅富丽堂皇,有宽敞的休息和会客室,现代化的厨房, 5间 装潢别致的大卧室,这意味着所有成员都有自己的私人空间,其中也有我们今晚的单间。我无语, 24 日晚圣诞除夕是一大盛宴,既有传统菜肴 , 又有火鸡糕点。晚宴后是分发礼品。我们是措手不及,没人告诉我们要准备礼品。 我和鲍刚都有 ,我收到的是一本书图文并茂的城市介绍书,在宗教音乐的旋律之中, 大家都惊喜的打开礼品盒,每个人都喜气洋洋,特别是孩子们。 为了让我们知道多一点,主人先生带领我们去教堂参加午夜弥撒。那哥特式的建筑,圣诞装饰, 我惊讶不已。好多人好奇的打量着我们, 因为 我们是今晚唯一的外国人。然后牧师给每位一粒糖果, 你也可当场捐款。 回到住处已经凌晨 2 点时。那天晚我无法入眠, 啊,第一个圣诞,太多美好的回忆,难以忘怀!那是1978年的12月24日! 慬以此文纪念3年同窗好友鲍刚同学!附上的照片是1979年夏天与鲍刚在SAINT-LAZARE 大中: 514-699-8860 Noël s’approche à grands pas. Cela veut dire aussi que trois semaines de vacances nous guettent à l’horizon. Au moment où les étudiants, quelles origines qu’ils soient, s’affairent à magasiner les cadeaux pour offrir à leur proches, le moniteur nous réunit en meeting politique au cours duquel, il voudrait remettre la pendule à l’heure ou simplement nous répéter les directives de l’ambassade: discipline, patriotisme et fidélité au parti. Une fois le mot d’ordre lancé, tout le monde reste muet, du moins apparemment pour ne pas gâcher l'atmosphère de la fête. En fait, on est de plus en plus apolitique. À vrai dire je n’ai aucun plan dans ma tête, mais hâte de voir comment cela se déroule cette fin d’année bien achalandée. L'association franco chinoise, qui propose des activités pour nous divertir, nous contacte. Sachant que nous sommes en congé et loin des nôtres, ils veulent faire quelque chose pour meubler notre temps, mais aussi nous aider à nous familiariser avec des mœurs locaux. Vers le 20 décembre, la cité universitaire se vide graduellement, tout le monde rentre chez soi, sauf nous, hélas. La tristesse se lit sur mon visage, je suis bien angoissé, et la tête n’est pas du tout à côté des bouquins. Le silence plane sur la cité, rares sont ceux des étudiants venus de l’étranger. On vit dans une résidence ghost... Pour souligner ce premier Noel, nos amis de l’association nous téléphonent. Selon la répartition, moi et Bao Gang (qui est malheureusement décédé d’un cancer vers 1984), nous sommes invités par une famille assez opulente qui réside près de la ville de Fougère. Si je me souviens bien, le maître est un vétérinaire chevronné, connu de tout le monde dans la petite ville. Il s’appelle Agrél. C’est lui qui allait nous montrer, amicalement, comment passer le réveillon, chez lui bien sûr selon la tradition accidentelle. Quand je descends de sa belle voiture de je ne sais quelle marque, je suis éblouis de découvrir devant mes yeux, une résidence aussi belle et somptueuse que la sienne. Sans aucune exagération c’est un vrai château, magnifiquement construit il y a plus de 400 ans selon ce que Monsieur Agrél nous dise un peu plus tard De là je constate du confort, de l’opulence et la consommation en masse en occident; or en Chine, on nous a matraqué que le capitalisme, ça va mal, le monde vit sous la pauvreté. Or c’est le contraire que nous constatons de nos yeux. Toute sa famille vit d’une manière confortable, 100% bourgeoise selon le terme chinois. Entrée grandiose, salon spacieux, la cuisine moderne et toute équipée, boudoir au coin du couloir, 5 grandes chambres avec des cachets antiques, voulant dire que tous les membres ont leur propre espace privée, un vrai luxe à nos yeux. Le 24 décembre au soir, on nous réserve un grand festin, où se déferlent les plats traditionnels , que l’on prépare seulement une fois par année, à cette occasion spéciale. Vient ensuite le moment de distribuer les cadeaux entre les membres de la famille. Sans préparation de notre part (on n’a rien préparé comme cadeau), moi et Bao, nous avons reçu des nôtres, moi un livre illustré sur Fougère, je crois. Que je suis comble de joie comme un vieux gamin. Les enfants qui sont les archi fervents de Noël, rient, bougent, courent, dansent et acceptent tous avec joie les cadeaux préparés minutieusement à leur intention par les parents. L’échange des cadeaux se fait dans une ambiance féerique, au milieu d’une mélodie musicale catholique. Pour connaitre un peu plus, Monsieur le maître nous conduit après le festin, à une église pour participer à la messe de minuit. Du style gothique, l’église est un lieu sacré du village. Au milieu des lumières de Noel, le pasteur nous accueille à bras ouverts. Nous entrons silencieusement, sous les yeux étonnés des villageois, en fait nous sommes les seuls étrangers à cette occasion. Moi, j’observe attentivement tous les coins, de l’archipel à la salle déambulatoire... en passant par les vitraux. Les gens chantent en chœur les refrains catholiques en latin, je ne pige rien, mais quelle mélodie. .., les croyants passent un à un devant le prêtre, qui donne un bonbon sucré en signe du remerciement, les participants peuvent laisser des sous comme don dans un basket décoré. Quand la messe a fini, il est déjà 2 heures du matin. Je dors très peu cette nuit là, passant en revue ce que j’ai vécu dans cette journée du réveillon, trop de bons souvenirs m'inondent. Ah oui c’est mon premier Noël à l’occidental. Cétait le 24 décembre 1978! Cet article est dédié à la mémoire de Paul!