随着语言法第 96 号法案的通过,魁北克政府计划不仅签发所有仅使用法语的结婚证书,而且还将仅签发法语的出生和死亡证明。 96 号法案于 6 月 1 日生效,本网上周报道称,婚礼司仪被要求提醒新婚夫妇,从那天起,他们将无法再获得英语结婚证书。 本周二,魁北克司法部门证实,第 96 号法案“修改了魁北克民法典的条款……关于起草出生、婚姻、民事结合和死亡证明所使用的语言”。 “因此,出生、结婚、民事结合或死亡证明都应该用法语起草。” 她补充说,公民仍然可以用英语向民事登记员写下他们对任何事件的声明。变化是当他们收到证书时,证书是法语的。 |
Copyright © 1999 - 2024 by Sinoquebec Media Inc. All Rights Reserved 未经许可不得摘抄 | GMT-5, 2024-11-22 00:01 , Processed in 0.836729 second(s), 23 queries .