蒙特利尔麦吉尔大学健康中心 (MUHC) 的患者委员会表示,其成员对仅限法语的董事会会议感到不安,并补充说,一些讲英语的人被排除在本应为他们服务的机构之外。 尽管 MUHC 董事会的大部分成员都是英语人士,但他们的公开会议却完全用法语进行。 有些患者对此感到不安。 MUHC 主席Ingrid Kovitch表示:“过去几个月,我们收到了很多很多投诉,涉及患者、护理人员和家属无法理解董事会会议的公共部分。” “我们知道许多人已经完全不再参加。对于该机构的用户来说,他们不仅能够理解而且参与其机构的治理也很重要。” Kovitch表示,魁北克省的新语言法(即第 96 号法案)是罪魁祸首。 “董事会以及整个 MUHC 承受着相当大的压力和审查,要求遵守第 96 号法案,”她说。 “但当然,付出代价的是患者。” MUHC 拒绝了采访请求,但表示作为指定的双语医疗机构,它根据用户表达的语言偏好,用法语或英语向用户提供护理和服务。 MUHC 表示,在 MUHC 董事会会议期间,公众用英语提出的任何问题都会用英语回答。 英语倡导团体魁北克社区团体网络(QCGN)对该政策提出质疑。 QCGN 总裁Eva Ludvig表示:“他们拥有双语地位,所以我们就利用它吧。” “你知道这句话,如果你不使用它,你就会失去它。” QCGN 表示,MUHC 应该像蒙特利尔英语学校董事会 (EMSB) 那样进行反击。 MUHC 患者委员会表示,它已经与律师会面,看看他们可以在多大程度上在公共董事会会议上增加更多英语而不违反法语法律。
|
Copyright © 1999 - 2024 by Sinoquebec Media Inc. All Rights Reserved 未经许可不得摘抄 | GMT-5, 2024-12-22 11:38 , Processed in 0.131058 second(s), 23 queries .