中国的宣传部门为表现豁达宽广的胸怀,罕有地在今年批准刚刚获奥斯卡奖的四部电影进入中国大陆的影院公映,曾一度引起中国影迷的欢呼。然而,为了能够通过审查,除了动画片《Coco》外,其中三部作品的制片方都被迫将作品做了删改。对这些作品删减、修改的议论评说取代对影片的艺术读解,成为最热门相关话题。 在今年的奥斯卡颁奖典礼上,魁北克导演 Denis Villeneuve 执导的《银翼杀手2049》(Blade Runner2049)获得最佳摄影奖,可是这部影片带有血腥和裸体的画面几乎都遭到了删减。 从视觉处理到叙事,《银翼杀手》的新旧两个版本都是特征非常明显的黑色电影,而血腥画面正是黑色电影十分重要的视觉标识之一。 有趣而又荒诞的是,中国宣传部门不仅要求其中呈现人物形象的裸体进行删减,还下令对一处画面构图中的裸体石头雕像进行了处理。处理的方法非常粗暴,颇有几分野蛮,居然是把这个镜头的画面放大,将需要去除的裸体形象剪裁到画面以外。(见图) Guillermo del Toro导演的《水形物语》(The Shape of Water)是个优美的奇幻故事,它写了一份跨越物种的不可能的爱情。在实验室做清洁工作的哑女艾丽莎与被捕捉来禁锢在实验室水池里当做试验品的水兽之间,由怜悯到关心呵护,进展到水中拥抱,两性交合,最终一同跳入水中去躲避人世间邪恶,在水中,他们温柔拥抱亲吻,随波自由飘荡。这部作品获得今年的第90届奥斯卡金像奖最佳影片、第74届威尼斯电影节金狮奖。 中国大陆关于本片最热的话题不是其中的冷战背景、人兽之间的凄美爱情、奇幻的视觉营造,而是关于制片方炮制的那个奇怪、残缺的特殊版本。 《水形物语》开场,女主人公早晨起来脱掉衣服走进浴缸,她舒展身体躺在水里,愉悦地自慰。对于描写艾丽莎的人物形象,这个行为十分重要,写出了她的生存状态,写出了她的情感空缺,这是她与人形水兽发展出爱情的重要性格依据。后面她与水兽在这个浴缸做爱,场景飘逸优美,与这开场的独自慰藉形成了对照,形成一种结构上的呼应。但是,中国特供版删去了艾丽莎与水兽在水中裸体做爱的优美镜头。在原版中,用了一组镜头表现艾丽莎与人兽在水中站立交合,摄影机的机位是在水下,唯美浪漫,是整个影片的一个情感高点。 另外,原版中有一个女主人公脱掉衣服走向浴池与水兽亲热的场景,在中国版本中,这个镜头中女子的裸体背影被穿上了紧身的黑裙子。那个裙子是浓黑的一片,十分怪异难看,明显是用十分粗糙的数码技术做上去的。 这些删减、修改使得这部获得奥斯卡大奖的电影作品的艺术价值被大大损害。 与这两部作品的画面惨遭剪刀手相比,《三块广告牌》号称“一刀未剪”,但是,中文翻译却无法让人感受到原汁原味的黑色幽默和暴力感。 英语原版里,从女主角到警官再到警长,都是怨气冲天,粗话骂娘不离嘴。这语言是不算文雅好听,但它就是人物性格,就是生活质感,是影片描写暴力、思考暴力的重要笔触。然而,翻译后的人物粗口都被做了柔化处理。其中的一句台词提到共产党人,被改成了”赤色分子”。 |
Copyright © 1999 - 2024 by Sinoquebec Media Inc. All Rights Reserved 未经许可不得摘抄 | GMT-5, 2024-11-21 14:36 , Processed in 0.161610 second(s), 23 queries .