租房买房买生意上iU91
查看: 6099|回复: 11
打印 上一主题 下一主题

请问,如何在小额法庭请翻译

[复制链接]   [推荐给好友]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2007-11-30 11:13 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
要上庭,语言不好,如何请翻译,打电话?写信?
2#
发表于 2007-11-30 11:24 | 只看该作者

在提小额法庭诉状时一起提出要求法庭翻译的要求。

在提小额法庭诉状时一起提出要求法庭委派翻译的要求。

小额法庭的翻译费用由法庭支付。翻译是由法庭指定的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

3#
 楼主| 发表于 2007-11-30 11:46 | 只看该作者
当时没有提怎么办?
回复 支持 反对

使用道具 举报

4#
发表于 2008-1-30 02:16 | 只看该作者

早安中国

两个办法:

  • 你可以请一个朋友帮忙你翻译。上庭的当天把你的朋友带去,你的朋友要带上身份证件和当庭宣誓。但是前提是当天的那个法官大人允许你的朋友帮忙你翻译,所以不是百分百行的通。如果你的时间比较紧张不想拖延,可以试一下
  • 最好是打电话或者到法院(甚至已经正式开庭的时候)告诉他们你有语言上的问题,必须有翻译在场才可以完全理解审理的过程,那么法官通常会为你安排一个能讲汉语的翻译(免费的哦),但是你的开庭时间可能会因此拖后
最后,祝你好运吧。
回复 支持 反对

使用道具 举报

5#
发表于 2008-1-30 09:15 | 只看该作者

这个办法好。

这个办法好。法庭有自己翻译。但要申请。


最好是打电话或者到法院(甚至已经正式开庭的时候)告诉他们你有语言上的问题,必须有翻译在场才可以完全理解审理的过程,那么法官通常会为你安排一个能讲汉语的翻译(免费的哦),但是你的开庭时间可能会因此拖后


Post by swallow_qq
两个办法:

  • 你可以请一个朋友帮忙你翻译。上庭的当天把你的朋友带去,你的朋友要带上身份证件和当庭宣誓。但是前提是当天的那个法官大人允许你的朋友帮忙你翻译,所以不是百分百行的通。如果你的时间比较紧张不想拖延,可以试一下
  • 最好是打电话或者到法院(甚至已经正式开庭的时候)告诉他们你有语言上的问题,必须有翻译在场才可以完全理解审理的过程,那么法官通常会为你安排一个能讲汉语的翻译(免费的哦),但是你的开庭时间可能会因此拖后
最后,祝你好运吧。
回复 支持 反对

使用道具 举报

6#
发表于 2008-1-30 12:02 | 只看该作者


这就是开庭时的情形,不要害怕,就像一个家庭会议。其他朋友关于小额法庭官司的案例>>>
回复 支持 反对

使用道具 举报

7#
发表于 2008-1-30 16:20 | 只看该作者
请问小额法庭的地址,请把地址写在你的上面阿,多谢了朋友
回复 支持 反对

使用道具 举报

8#
发表于 2008-1-30 17:48 | 只看该作者

是跟我说吗

Post by klkl336
请问小额法庭的地址,请把地址写在你的上面阿,多谢了朋友

魁省小额法庭Small claim court of Quebec
地址:1 rue Notre-Dame E., Room3.150.Montreal, PQ,H2Y 1B6
地铁:Place D'Arms
电话:514-3932304

其他朋友关于小额法庭官司的案例点击这里查看-长篇>>>


回复 支持 反对

使用道具 举报

9#
 楼主| 发表于 2008-1-30 18:05 | 只看该作者
谢谢大家的支持,官司已经胜诉。

我事先发了一封信要求翻译,但是没有来,当时在法庭法官问书记员为什么翻译没来,书记员说不清楚。我于是说我自己试试。的确很费劲,因为在法庭上你不能猜,一旦说错可就麻烦了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

10#
发表于 2008-1-30 18:20 | 只看该作者
Post by la_cactacee
谢谢大家的支持,官司已经胜诉。

我事先发了一封信要求翻译,但是没有来,当时在法庭法官问书记员为什么翻译没来,书记员说不清楚。我于是说我自己试试。的确很费劲,因为在法庭上你不能猜,一旦说错可就麻烦了。

首先表示祝贺!

其次,能否将事情的前前后后、心得体会记录下来跟大家分享?
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

本版积分规则

Copyright © 1999 - 2024 by Sinoquebec Media Inc. All Rights Reserved 未经许可不得摘抄  |  GMT-4, 2024-9-27 21:51 , Processed in 0.048021 second(s), 46 queries .