|
Post by dodo1974;2514100
: U5 Q9 z* b2 I4 | 本人是新移民.因为孩子在日本出生,所以只有日本的出生公证,现在孩子要去上欢迎班,要求出示出生纸,不知道哪里能办理日文翻译公证?请知道的朋友回个帖,万分感谢.....
3 m- T! h! Z! X0 G' C2 b我朋友前阵子也是需要翻译一份日本的结婚证明,找了这里唯一的日文翻译,是一个日本人,以下是他的联系方式:
. E" y: i/ J2 x$ q* ]" ^; F : q- W- J2 i) l- |; O
Tsunoda, Minoru, 9 k, }( J- ]! Y
Communications TSUNODA International9 s$ z, o+ b$ D0 x r3 A
9 _* S( y$ h9 @2 a, RC.P. 128, Succ. A; [5 e2 S& w7 Q
$ F5 ^+ B2 k J$ g/ J4 ~% U
Montréal, QC H3C 1C5
$ f- i6 E2 X! m* b4 S3 M8 |& xCANADA4 F$ U! m1 e W7 ]# ]5 m
Phone : 514 935-8867
( J4 j, ?! Y" D. C8 PFax : 514 931-8318
7 {6 I* i& Y) C+ H0 A! w[EMAIL="tsunoda@videotron.ca"]tsunoda@videotron.ca[/EMAIL]* _; T9 O6 n; u/ z
' M8 P3 q: r; V9 i p
不过他的收费很贵,结婚证收费是75加币加税(内容应该和你的出生证差不多,价钱也可能很接近,具体价格请亲自打电话确认)。后来我们自己提供了英文翻译,希望他只收校对费便宜点,可是他后来坚称我们的翻译和原文不一致,他需要重新翻译,费用没得商量:frown:。
2 a* a4 H' t$ v% a' |" n / A" E U+ N; L8 k2 g
建议你问清楚学校欢迎班是否需要官方认证的翻译件,如果不需要,自己翻译一下和出生证钉在一起就行了。如果需要官方翻译,只能找上面的仁兄帮忙了,希望他接受你的翻译,给你打个折。
+ P- L: D4 {4 u/ G6 O+ I# k! c
& x* Q' Y7 ?. c- u好了,希望这些信息对你有帮助啦不过,如果有需要做中英法文的翻译,可以找我哦,我的联系方式是: 0 ?( L" r$ C; B2 M. K- |$ x9 V
卢华 (魁省司法部监誓专员兼魁省翻译协会OTTIAQ认证翻译Traducteur agréé/Certified Translator),手机:514-836-7351,传真:514-374-5888,电子邮件 :traduction.canada@gmail.com |
|