租房买房买生意上iU91
查看: 4975|回复: 50
打印 上一主题 下一主题

Radio-Canada电视台驻京记者的辩护

[复制链接]   [推荐给好友]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2008-4-18 22:26 | 只看该作者 回帖奖励 |正序浏览 |阅读模式
Radio-Canada电视台驻京记者Michel Cormier大概是受到了不少评论文章的刺激(很多魁北克人的评论文章也很不客气),写了篇辩护。试着翻译一下,太累,毕竟不是学文科的。法语好的朋友给翻译一下。下面是法文原文:
——————————————————————————
La controverse entourant les Olympiques, les droits de la personne et la Chine, et la couverture que nous en faisons, soulève de fortes passions. Je voudrais tout de meme revenir sur certains jugements au sujet du travail que nous faisons, les correspondants étrangers en Chine. Nous avons largement fait écho aux propos du gouvernement chinois sur la question du Tibet; lorsque nous avons rapporté les allégations de groupes tibétains au sujet des victimes des derniers affrontements à Lhasa, nous avons pris le soin de dire qu'il était difficile de vérifier ces allégations, notamment parce que nous n'avions pas la liberté de nous y rendre. Il y a maintenant une cabale en Chine, et ailleurs, contre les médias étrangers. On nous accuse de parti pris et de mauvaises intentions envers la Chine. Le différend fondamental, et inconciliable, tient au fait que pour les autorités chinoises, et pour bien des Chinois à l'intérieur et à l'extérieur de la Chine, nous faisons preuve de parti pris simplement parce que nous rapportons autre chose que le point de vue officiel du gouvernement chinois. Nous devons faire preuve de retenue et de recul dans ces temps troubles. Mais vous comprendrez, je l'espère, que nous ne pouvons abdiquer la responsabilité fondamentale qui nous incombe, comme journalistes, de refléter plus d'un point de vue sur une question, aussi litigieuse soit-elle.

Michel Cormier
51#
 楼主| 发表于 2008-5-9 16:21 | 只看该作者
没有时间翻译,请会法语的各位自己看。同时请各位去发言。

-----------------------------------------------------------------------------

6 mai 2008

La trêve, signifie ‘cessation provisoire des combats, pendant une guerre, par convention des belligérants' (Le Robert). Mais il y a une guerre entre qui? J'ai trouvé la réponse dans le texte de M. Cormier ‘Les autorités ont toléré, voire encouragé, la diabolisation de tout ce qui est étranger depuis quelques semaines en Chine: boycottage de commerces francais comme Carrefour, manifestations devant les ambassades et les bureaux des correspondants, menaces de mort'.

Donc, les Chinois sont en guerre contre ‘tout ce qui est étranger': ils sont en guerre contre nous, les Canadiens, les Francais, et le reste du Monde. La troisième guerre mondiale est déclenchée! Pour la sécurité de nos journalistes, faut-il les rapatrier au Canada tout de suite? Faut-il rapatrier aussi tous les ressortissants canadiens en Chine? Faut-il prévenir également nos amis américains de faire la même chose? Faut-il demander Radio-Canada d'arrêter son envoie de trois journalistes supplémentaires? Faut-il demander le gouvernement canadien de dissoudre la délégation des athlètes? Et les pauvres gens, ils ne savent pas encore que les Chinois sont déjà en guerre contre eux.

Ca suffit. Les Chinois ne sont en guerre contre personne. Il n'y a pas de trêve, puisqu'il n'y a pas de guerre. Seulement, les Chinois étaient et sont en colère contre certains médias occidentaux comme CNN pour leurs désinformations. Sur cette petite planète, les différents peuples sont capables de vivre ensemble et il ne faut jamais sous-estimer leurs intelligences de résoudre les différents entre eux, puisqu'ils savent qu'ils ont besoin les uns et les autres.

Le média officiel chinois a une mission bien connue, soit ‘éduquer le publique et diriger l'opinion publique', est-ce que certains médias canadiens ont aussi une mission pareille? Dans un commentaire précédent, j'ai dit ‘Je vois un danger de la manipulation de l'opinion publique pour nous ramener à nouveau dans une guerre froide', voilà une belle preuve.
-------------------------------------------------------------------------------

8 mai 2008

Vous lisez beaucoup trop dans le choix du mot trêve. Je ne l'utilisais pas dans son sens belliqueux. Le dictionnaire donne aussi la définition suivante: interruption, pause, suspension. Pour ce qui est du rapatriement des correspondants de Radio-Canada, rassurez-vous, je crois que nous pouvons tenir encore un peu de temps en Chine. Mais il est quand même troublant de constater que des collègues ont du déménager de bureau et de logement sous les menaces de mort et qu'un jeune enseignant américain a échappé de justesse au lynchage par une foule déchainée parce qu'on l'a pris pour un Francais à sa sortie de Carrefour. Ce qui m'a le plus décu dans toute cette affaire, c'est l'absence de recul et de réflexion. On cite à répétition de 'fait' que CNN est biaisée et rapporte des faussetés. J'en voudrais la démonstration plutot que l'affirmation. Enfin, sur la question des droits, il y aurait toute une discussion à avoir. Mais il y a une école de pensée qui trouve que toute cette agitation autour du Tibet et de la flamme olympique risque de nuire au progrès des droits en Chine et qu'il vaudrait peut-être mieux insister d'abord sur des droits comme le droit à la vie, à l'éducation, à l'eau potable au lieu de tout ramener au droit de vote. Cette modeste chronique n'offre peut-être pas tout l'espace nécessaire pour approfondir cette question, mais l'idée est intéressante.

Cormier Michel, Pékin (Radio-Canada电视台驻京记者)
-------------------------------------------------------

9 mai 2008

J'apprécie beaucoup le dernier commentaire de M. Cormier, surtout pour son attitude montrée de réflexion. Suite des évènements des derniers 2 mois, la crédibilité du média occidental est en jeu dans les yeux des chinois et aussi, selon ce que j'ai constaté, aux yeux des canadiens. Le télé-journal de 22h de Radio-Canada est une source d'information importante pour moi de suivre les actualités, cette réflexion me parait très appréciable.

La Chine a 220 millions d'internautes et plusieurs centaines millions de cellulaire, ce qui fait le controle d'information est impossible et la propagande officielle n'influence plus personne (je serais très décu si un jour, le média occidental serait traité pareil par les Chinois).

Il ne fait que 30 ans la porte de la Chine est ouverte à l'extérieure (au Québec, la révolution tranquille était en arrière de nous pour seulement 40 ans). Les progrès non seulement économique mais aussi social et politique sont énormes et phénoménaux. Quelqu'un comme moi qui connait la grande révolution culturelle chinoise peut sortir une liste très longue. Ceci ne veut pas dire la Chine d'aujourd'hui est parfaite, loin de là, il y a des problèmes et défis dans tous les domaines et partout dans ce pays. Mais ce qui s'est passé les derniers 2 mois dans les médias occidentaux et autour de la flamme olympique sont sortis complètement la borne de critique de bonne foi, pour moi et aussi pour la majorité absolue des Chinois, ce ne sont plus de critiques, ce sont les insultes pures et simples. Pour cette raison, les Chinois du Monde entier ont réagi d'une manière vive et forte. Dans ce petit Monde serré, une loi est universelle, c'est le respect mutuel.

Finalement, j'encourage l'équipe de M. Cormier de pouvoir visiter les 4 coins de la Chine et de parler un peu plus avec les Chinois ordinaires afin de nous donner une apercue globale et réelle de la Chine. J'encourage également son équipe de prendre la langue chinoise, une langue aussi riche que le Francais.
回复 支持 反对

使用道具 举报

50#
 楼主| 发表于 2008-5-7 13:34 | 只看该作者
应该能发。发前仔细看看他们的要求,然后点同意,再按要求填写表格。字母数不能多于2048个,如果多了,系统会提醒。他们每天更新一次,新评论可能当天上网,也可能是第二天。再试试。
Post by 曼联球迷
发不了帖子,谁能发的麻烦上去帮我问几个问题:

1。这位monsieur Cormier懂不懂中文?如果他不懂中文的话,我们想知道他的la source d'information.

2。这位monsieur Cormier一直声称自己是客观公正的,那么下面这段话:“Les autorités ont toléré, voire encouragé, la diabolisation de tout ce qui est étranger depuis quelques semaines en Chine: boycottage de commerces français comme Carrefour, manifestations devant les ambassades et les bureaux des correspondants, menaces de mort, même contre certains d'entre eux.”
我们想知道他有什么证据表明中国政府鼓励妖魔化外国的东西?如果没有证据的话,inventer des nouvelles 是他的工作职责吗?

3。蒙特利尔有妓女,按照这位monsieur Cormier的逻辑,那么一定是魁北克政府纵容甚至鼓励québécoises成为妓女?

4。为什么有的帖子发不出来,有的发过的帖子被删掉了?加拿大也搞新闻管制吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

49#
发表于 2008-5-7 12:34 | 只看该作者
发不了帖子,谁能发的麻烦上去帮我问几个问题:

1。这位monsieur Cormier懂不懂中文?如果他不懂中文的话,我们想知道他的la source d'information.

2。这位monsieur Cormier一直声称自己是客观公正的,那么下面这段话:“Les autorités ont toléré, voire encouragé, la diabolisation de tout ce qui est étranger depuis quelques semaines en Chine: boycottage de commerces français comme Carrefour, manifestations devant les ambassades et les bureaux des correspondants, menaces de mort, même contre certains d'entre eux.”
我们想知道他有什么证据表明中国政府鼓励妖魔化外国的东西?如果没有证据的话,inventer des nouvelles 是他的工作职责吗?

3。蒙特利尔有妓女,按照这位monsieur Cormier的逻辑,那么一定是魁北克政府纵容甚至鼓励québécoises成为妓女?

4。为什么有的帖子发不出来,有的发过的帖子被删掉了?加拿大也搞新闻管制吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

48#
 楼主| 发表于 2008-5-2 23:46 | 只看该作者
Radio-Canada电视台驻京记者Michel Cormier的新文章“休战”刚刚发表一天,就出现了12篇评论,骂声一片。特别是张先生的评论文章逼得这位记者先生不得不马上又写了一篇回复。

今天Radio-Canada电台讲,将在近期和奥运期间,将在北京当过常驻记者的所有记者再派回北京,大量报道中国和奥运会。居时,当有更多的记者文章上网,也将掀起一股中国热。这也是给各位会法语的朋友们的大好机会,在文章后面发评论,给魁北克人清醒一下脑袋。

本人说的3篇评论已经发了2篇。期待着其他会法语朋友们的文章上网。
回复 支持 反对

使用道具 举报

47#
 楼主| 发表于 2008-5-2 14:19 | 只看该作者
你说的对,与一些无知的偏执狂争论没有意义,也改变不了他们的想法。但上网的并不只是这些偏执狂,还有其他人。我们的文章不是争论,是写给其他人看的,是在现有的条件下,尽一切努力争夺话语权。

看看人家驻华外国记者协会”(Foreign Correspondents Club of China)怎么干的: 发表声明,称西方媒体正在被中国“妖魔化”,指责中国正在对外国驻华记者制造一种“敌对的气氛”。

中国人自己之间写再多,留在自己人之间,传不出去,有什么用呢?

Post by 曼联球迷
这种争论已经没有必要了。如果辩论能改变一些无知的偏执狂,那还要神经科医生做什么?看看那些可笑和愚蠢的发言:一群根本没到过中国的蠢货,却自以为是的把自己当成中国问题专家!有必要为他们开智吗?那个可怜的记者先生,他所做的一切只不过是为了自己的饭碗,放过他吧。邓小平说得对:“不争论”!让苍蝇们去嗡嗡叫吧,他们永远成不了蜜蜂。
回复 支持 反对

使用道具 举报

46#
发表于 2008-5-2 13:08 | 只看该作者
这种争论已经没有必要了。如果辩论能改变一些无知的偏执狂,那还要神经科医生做什么?看看那些可笑和愚蠢的发言:一群根本没到过中国的蠢货,却自以为是的把自己当成中国问题专家!有必要为他们开智吗?那个可怜的记者先生,他所做的一切只不过是为了自己的饭碗,放过他吧。邓小平说得对:“不争论”!让苍蝇们去嗡嗡叫吧,他们永远成不了蜜蜂。
回复 支持 反对

使用道具 举报

45#
 楼主| 发表于 2008-5-1 23:15 | 只看该作者
Radio-Canada电视台驻京记者Michel Cormier的新文章,“休战”。另外,一位张先生的评论文章已经上网。
------------------------------------------
La trêve

Je vous écris de Hong Kong, où je suis venu couvrir l'arrivée, finalement, de la flamme olympique en sol chinois. Le parcours à Hong Kong, le seul endroit en Chine où il est permis de protester, sera évidemment l'objet de manifestations.

Toutefois, à la différence du passage de la flamme dans des villes comme Paris, Londres et New Delhi, ce ne sont pas les partisans de la cause tibétaine qui retiendront toute l'attention. Ce seront plutot des Chinois, qui réclament davantage de libertés et de droits. C'est une distinction très importante.

Le passage de la flamme à Honk Kong pourrait aussi présager de problèmes lors des jeux, servir en quelque sorte de répétition générale pour des manifestations en aout.

On sait que les compétitions équestres se tiendront ici, et non en Chine continentale, et que bien des groupes qui ne pourront se rendre à Pékin opteront peut-être pour Hong Kong.

Calmer le jeu

Pour l'instant, et au grand soulagement des autorités chinoises, Hong Kong marque la fin du cauchemar de relations publiques qu'est devenue cette tournée mondiale de la flamme olympique.

Apartir de samedi, la flamme va faire le tour de la Chine, où elle sèmera pas mal moins la controverse, sauf au Tibet. Quoique l'exercice est tellement contrôlé qu'on doute que les Tibétains réussissent à y faire un geste d'éclat.

Le défi pour les autorités chinoises, maintenant, est de calmer le jeu pour éviter que des Chinois ne s'en prennent aux centaines de milliers d'étrangers qui vont se rendre à Pékin pour les Olympiques.

Les autorités ont toléré, voire encouragé, la diabolisation de tout ce qui est étranger depuis quelques semaines en Chine: boycottage de commerces francais comme Carrefour, manifestations devant les ambassades et les bureaux des correspondants, menaces de mort, même contre certains d'entre eux. Pour les gens d'affaires, les visas, tout à coup, sont plus difficiles à obtenir.

Le gouvernement chinois a posé un premier geste en annonçant qu'il était prêt à rencontrer les émissaires du dalai-lama. Il est toutefois improbable que cela débouche, à court terme, sur quelque entente.

Cette ouverture permettra sûrement au président français, Nicolas Sarkozy, d'assister aux cérémonies d'ouverture des jeux en compagnie de Carla Bruni, dont la seule présence, on s'en doute, fera davantage pour la détente que vingt missions de l'ancien premier ministre Jean-Pierre Raffarin.

Tout de même, on sent que quelque chose vient de changer dans les relations avec la Chine. C'est comme si la lune de miel de l'intégration de la Chine à l'économie mondiale était terminée, et qu'elle faisait maintenant place au mariage de la mondialisation, avec ses reproches et ses compromis. Et que la tenue des Jeux olympiques, comme un genre de catalyseur, a servi de réveil à cette nouvelle réalité.

Reste à voir comment la Chine et l'Occident, une fois les cérémonies de fermeture terminées, composeront avec cette nouvelle relation, qui s'avère plus complexe, plus problématique, mais aussi plus riche.
回复 支持 反对

使用道具 举报

44#
 楼主| 发表于 2008-5-1 14:17 | 只看该作者
Radio-Canada电视台驻京记者Michel Cormier又发了一篇新文章,名字叫“休战”。借此机会,本人又可以写点东西上Radio-Canada的网站。本人准备发表3篇评论:
1。论记者的职责;
2。西藏问题、中国人权问题
3。真实的中国与世界

希望会法语的各位去发言。
回复 支持 反对

使用道具 举报

43#
 楼主| 发表于 2008-4-24 19:56 | 只看该作者

无疆界记者联盟(RSF,Reporters sans frontières),反北京奥运的干将

会法文的朋友请自己看,是法国报纸FIGARO,2008年4月21日的文章,能说明很多事情。

Révélations sur le financement de RSF

L'association dirigée par Robert Ménard, qui a pris la tête de l'opposition aux JO de Pékin, bénéficie du soutien financier de chefs d'entreprise.

Si l'activisme humanitaire était une discipline olympique, cet été à Pékin, les trois lettres de Reporters sans frontières brilleraient sur la plus haute marche du podium. Même un juge de la République populaire de Chine serait obligé de reconnaitre la performance de l'organisation qui s'est juré de gacher les Jeux des Chinois. Cette semaine, les militants de RSF se sont rendus à l'assemblée générale des actionnaires de Coca-Cola, dans l'Etat du Delaware aux Etats-Unis. Sous le regard abasourdi et bienveillant des petits porteurs américains, les dirigeants du principal sponsor du relais de la torche, ont dû répondre aux questions comminatoires de Lucie Morillon, la représentante à Washington de RSF. Elle a intimé à Neville Isdelle, le PDG de la firme, de prendre position en faveur des libertés en Chine et de créer un fonds de soutien aux familles de prisonniers politiques. Ce dernier, visiblement embarrassé, a éludé en rappelant les valeurs de l'olympisme et de sa compagnie. La bataille contre les marques qui se sont associées aux JO vient de commencer. Prochaines cibles : McDonald's toujours aux Etats-Unis, Adidas en Allemagne, Omega à Genève, Atos Origin à Paris… ''Chaque fois nous allons leur proposer de signer une charte sur les droits de l'homme en Chine, précise Lucie Morillon, ils doivent prendre position. Sinon nous irons jusqu'à demander aux consommateurs de boycotter leurs produits''.

RSF, qui s'oppose depuis 2001 à l'attribution des JO aux Chinois, veut également obtenir des chefs d'etat occidentaux qu'ils refusent de participer à la cérémonie d'ouverture du 8 août prochain. Les hostilités ont éclaté le 30 mars dernier sur le mont Olympie, près d'Athènes, le jour du départ de la flamme. Robert Ménard, le fondateur de l'association, et deux comparses ont déroulé derrière un officiel chinois une banderole sur laquelle des menottes avaient remplacé les célèbres anneaux. Quelques jours après ce premier coup d'éclat, à l'occasion du catastrophique passage de la flamme dans la capitale francaise, le même Ménard a escaladé de nuit la façade sud de Notre-Dame pour y hisser son emblème et le drapeau tibétain. En fin de semaine, il tiendra une conférence de presse à Tokyo qui accueillera la torche à son tour puis il devrait se rendre à Nagano pour manifester aux cotés de militants japonais.

En quelques mois, RSF, ONG francaise de 25 salariés à Paris, avec seulement 5 bureaux à l'étranger et une dizaine de sections à travers le monde, est devenu la bête noire du géant chinois.

La facilité avec laquelle l'association spécialisée dans la défense de la liberté de la presse a pris la tête de l'opposition aux JO de Pékin a ravivé les rumeurs qui circulent depuis plusieurs années sur son compte. Créée en 1985 à Montpellier, elle serait dit-on financée aujourd'hui par les anticastristes, l'extrême droite américaine, infiltrée et manipulée par les agents de la CIA. Des centaines d'articles lui sont consacrés sur Internet et le sujet anime nombre de forums de discussion aux relents conspirationnistes et antiaméricains. Les sources d'information proviennent majoritairement de médias cubains. Maxime Vivas, un romancier toulousain, actuellement en villégiature en Chine cela ne s'invente pas , vient de publier un ouvrage chez l'éditeur belge Aden, qui reprend cette théorie. Mais la démonstration de celui qui se présente comme le ''référent littéraire'' du groupe altermondialiste Attac n'est guère concluante. Parmi les détracteurs de RSF, on retrouve également Thierry Meyssan, l'homme qui présente les attentats du 11 Septembre comme un complot interne aux Etats-Unis et nie le crash d'un avion sur le Pentagone.



Bureau de style et techniques marketing



En réalité, RSF perçoit depuis 2005 une subvention de quelque 35 000 euros de la National Endowement for Democracy (NED), association américaine de promotion de la démocratie dans le monde. La somme allouée à Reporters sans frontières est destinée à l'aide aux journalistes en Afrique. Depuis 2002, le Center for a Free Cuba, fondé par les anticastristes de Miami, lui verse quelque 64 000 euros. Ces deux subventions représentent moins de 2,5 % du budget total de l'association. L'argent des deux fondations américaines n'en a pas moins provoqué des remous chez certains militants de RSF. Les sections allemande et espagnole ont notamment plaidé pour un abandon de ces subsides. ''En y renoncant nous donnerions du crédit à ces calomnies fondées sur un antiaméricanisme nauséabond et une sympathie incompréhensible pour le régime castriste. Ce pays arrive juste après la Chine par le nombre de journalistes incarcérés dans ses geoles'', s'insurge Robert Ménard. ''Pourtant nous pouvons vivre très largement sans cet argent…'', poursuit-il.

C'est un fait indéniable. RSF dispose d'un confortable budget de près de 4 millions d'euros qu'il finance avant tout par ses activités éditoriales. Si Robert Ménard n'est pas un homme d'argent, ce fils de commerçant a un vrai sens du business. La vente de calendriers et de trois livres de photographie assure près de 60 % de ses revenus annuels. Les albums, généralement réalisés par de grands artistes qui abandonnent leurs droits, sont distribués gratuitement par les Nouvelles Messageries de la presse parisienne (NMPP) et les kiosquiers. Du coup, les 9,90 euros du produit de la vente de chaque exemplaire vont intégralement dans les caisses de RSF. Des opérations spéciales comme des ventes aux enchères ou la diffusion de produits dérivés améliorent encore l'ordinaire. En 2008, RSF pourra par exemple compter sur la vente des tee-shirts noirs Pékin 2008 avec les menottes en guise d'anneaux. Depuis le début de l'année, les commandes se sont envolées et le chiffre d'affaires réalisé dépasse le million d'euros… Un coup de chance ? Pas vraiment. Ils ont été dessinés par un bureau de style, et les tissus choisis avec soin… Robert Ménard a d'ailleurs dans son équipe une ancienne de chez Price Waterhouse, rompue aux techniques du marketing, qu'il paye presque aussi bien que lui, soit un peu moins de 5 000 euros.

Les dons d'entreprises et de fondations privées apportent plus de 20 % des ressources. Sanofi-Aventis est le plus généreux mécène de l'association. Chaque année la direction de la communication du groupe pharmaceutique lui signe un chèque de quelque 400 000 euros. Le PDG de Sanofi, Jean-Francois Dehecq, a rencontré Robert Ménard à Montpellier où la firme possède l'un de ses plus importants sites de production. Et lui est resté fidèle.



«Aider près de 1 500 journalistes»



En 2007, Francois Pinault a fait son entrée parmi les «amis» de RSF. L'ancien patron de PPR a en effet permis à Robert Ménard d'acquérir 180 mètres carrés de bureaux rue Vivienne à Paris, à quelques mètres des Grands Boulevards de la capitale. Outre une aide financière, Pinault a également demandé à un de ses conseillers de gérer l'ensemble de l'opération immobilière d'un montant total de 2,5 millions d'euros. RSF peut également compter de facon plus ou moins occasionnelle sur le soutien de la Fondation de France, de l'Open Society Institute de George Soros, du Sigrid Rausing Trust ou encore de Benetton. Les subventions publiques comptent pour moins de 10 % du total des recettes, un niveau équivalent à celui des dons des particuliers. ''Les journalistes ne suscitent pas la générosité du public'';, explique Fanny Dumont, ancienne responsable des finances de RSF. A coté de ces généreux mécènes, Robert Ménard s'appuie sur son carnet d'adresses pour relayer ses combats. De la comédienne Carole Bouquet à Patrick Poivre d'Arvor, Christine Ockrent en passant par le photographe Yann Arthus-Bertrand, les people n'hésitent jamais à lui venir en aide. Stéphane Courbit, fondateur d'Endemol France, va participer à l'augmentation de Médias, une revue d'analyse dont RSF détient 20 % du capital et que dirige Emmanuelle Duverger, l'épouse de Robert Ménard.

Mais cette exposition permanente a un coût. En 2007, les opérations de mobilisation des médias ont englouti près de 20 % des dépenses de l'association. Avec l'opération Pékin, la note devrait être encore plus salée en 2008. «Cette visibilité nous permet d'aider près de 1 500 journalistes chaque année et de soutenir financièrement les familles. Personne ne vient m'interviewer lorsque je veux parler des problèmes des journalistes érythréens», justifie Robert Ménard. C'est en effet dans les cortèges des manifestations pour la libération d'Ingrid Betancourt, les tractations pour celle des journalistes pris en otages en Irak, Chesnot, Malbrunot et Aubenas, que Ménard a imposé l'image de Reporter sans frontières. Plus que par la diffusion de ses rapports sur l'état de la presse dans le monde. Au Qatar, RSF vient de prendre en charge pour le compte de Sheikha Moza, la mère du prince héritier, la création d'un Centre international de la presse, entre Villa Médicis et mémorial de la presse du monde arabe. Une nouvelle diversification pour cette singulière PME de l'humanitaire devenue spécialiste en événementiel
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

本版积分规则

Copyright © 1999 - 2024 by Sinoquebec Media Inc. All Rights Reserved 未经许可不得摘抄  |  GMT-5, 2024-12-18 17:33 , Processed in 0.055322 second(s), 41 queries .