|
英文学习大会,讨论完全偏离主题!!!
Post by oldwolf
楼主的英文还行。能用简单的英文单词来表达不太简单的意思。The article is well organized.
The main problem of your English is that it is still somewhat Chinglish.
随便替楼主改最后一段
All I can say to you is, “that’s your body, you are the boss; it’s your life, do only what you feel comfortable doing! The rest is all lies!”
What I can say to you is "that’s your body, and you are the boss; it’s your life, do whatever you feel comfortable to do! All rest are lies!”
OLDOWLF
也来吹毛求疵一下:All the rest are lies!此定冠词似乎必不可少。
语言就是文化,半路出家者,即使口语再流利,落实到写作完全是另外一回事儿。不太恰当的比喻就是,文盲也可以说很漂亮的话,但是根本不会写。
现在经过各路大虾们的“真知灼见”,最多也就是改成标准的英语句子。而个人感觉英文的难点在动词和副词的应用,而妙笔在于那些用作形容词的短语,也就是那些小词的应用,让人感受到美感,就如阅读优秀的散文一样。
题又跑偏了,LZ在讨论SEX,也就是中文的性。LZ犹如其他含苞待放的女孩子一样,对性比较感兴趣,本来使用母语是最佳的表达方式,但是由于羞涩,也就使用英文来写。现在大家的焦点都转移到英文和文法上来了,有点出乎LZ的预料。
不过也许是读者也都比较羞涩,不好意思谈性,所以转移焦点。这也正是LZ开门见山提及的中国人对性的态度。
谈情说爱,还是使用母语的好。很多东西“只可意会,不可言传”嘛。有兴趣者看看红色部分英文如何翻译吧。
我又跑题了,不好意思。:p |
|