租房买房买生意上iU91
楼主: s@i
打印 上一主题 下一主题

想听好听的法语歌,请人推荐

[复制链接]   [推荐给好友]
11#
 楼主| 发表于 2004-11-10 18:37 | 只看该作者

加我聊

wangweiyu888@hotmail.com
+ n) J. j. m- \7 ^" F, e如果有QQ:66204970
回复 支持 反对

使用道具 举报

12#
发表于 2004-11-10 19:29 | 只看该作者

如果你有巨大的邮箱,我可以传给你

功课太紧张,没时间聊天,但是可以在网上传给你。如果你能收大邮件的话。
回复 支持 反对

使用道具 举报

13#
 楼主| 发表于 2004-11-10 21:56 | 只看该作者

我想拜访你

呵呵
- A' l3 J. u$ W, U$ S  V/ L- t我有40G的移动硬盘,不知道装不装的下.7 v* S8 G! t+ i  H! X
如果你方便,如果你信的过我,我想专程拜访你一趟.把它都下过来.6 I% M2 \4 y% {1 {3 r
如果不行,你就发到861214@sohu.com.
% X- s, B, a: P+ x# k/ t那个邮箱不算大.呵呵,谢谢你支持喽
( ~1 l# ]8 G) A! K, y:wink:
回复 支持 反对

使用道具 举报

14#
发表于 2004-11-10 22:11 | 只看该作者
我倒是有一些原版欧洲出的法语cd,愿意分享.不过个人觉得用kazaa在网上下是最好的办法.
回复 支持 反对

使用道具 举报

15#
发表于 2004-11-11 00:35 | 只看该作者

有空你来拷贝吧。

不过你要是带着电脑过来时最好的。如果你移动硬盘是usb接口可以接到普通笔记本上的话,光带硬盘来也好。但是我有一些是cd,网上下载的mp3倒是不很多。我先给你发一两首过去试验一下。你受到了呢,我们就这么传送下去。你这个邮箱有多大?通常一首歌都是5m左右。
回复 支持 反对

使用道具 举报

16#
发表于 2004-11-11 00:43 | 只看该作者

个人认为Je m'appelle Hélène是演绎法文曼妙的极致!

!!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

17#
发表于 2004-11-11 00:56 | 只看该作者

试验过了,不行啊。

朋友,你的信箱好像太小,发不过去。你没有更大的邮箱了吗?实在不行,你就直接过来拷贝吧。如果你白天没什么事情做,周末的时候可以到我的学校跟我碰头,抱歉,下个星期就考试了,我得复习,所以你必须过来找我。
回复 支持 反对

使用道具 举报

18#
发表于 2004-11-11 01:02 | 只看该作者

歌词单纯易懂,稍微有点忧伤。

Hélène, je m'appelle Hélène
/ @6 j  }+ g* s- p; K$ A7 U2 wje suis une fille
2 v* u* {* K8 O; H$ A% ]& dcomme les autres4 [+ I9 I. o4 J$ X* O+ b- V

# n* @0 k) [; ~) a! B, m: u3 ?Hélène! g; e/ i  U0 x! R# g3 Z: F( Y' C: G
j'ai mes joies, mes peines
/ ?0 x( w5 g( v9 ^  A  f7 p; aelles font ma vie
& R3 r! b' d3 O( ^: ^- Icomme la vôtre
4 w/ C: A6 x0 |- A* B' r9 r" zje voudrais trouver l'amour, e/ c: V5 U" n5 ^
simplement trouver l'amour/ C" l7 N8 O8 U5 s; Y' t7 L6 j
8 X$ X6 `# f5 v2 Y6 c" ?* ?; f8 x
Hélène
% ~9 ^3 X1 I( U1 @, r3 v' ?$ usi mes nuits sont pleines9 C' |) A5 }* [  j# U
de rêves de poèmes
$ r0 k9 q5 I, O; L3 Y6 M9 uje n'ai rien d'autres
- M  X+ G7 [- n! L0 G& q" `0 J0 N- o6 z3 ~
je voudrais trouver l'amour
! E' `5 ?' o; B5 D- D) |simplement trouver l'amour
9 Y2 m, }$ o: j% Iet même
3 k/ [" f2 ~# ^8 J$ F6 O: Ksi on m'voit( Y" O3 c) W' g8 \/ o
dans tous les journaux
, H* T# J, ~  echaque semaine
7 X7 E! e/ ]! n  @) E1 `" n# {- S; D
personne ne m'attend le soir  G5 U: h; |& ^! X$ {, X% m9 R, Q: G
quand je rentre tard1 Y$ N  k( w! m! Y) ~% ]4 G
personne ne fait battre mon coeur  q' t+ _) t# U7 m
lorsque s'éteignent les projecteurs
2 a0 I# T* }4 g" q9 h8 S: l' s' V! h  K, z& y4 [
je voudrais trouver l'amour; \9 S% M1 h  S- K( [
simplement trouver l'amour
4 ~- A" X+ B2 A- C. `9 t5 \
9 l8 V$ M5 q  H1 D, pet même
; ?' Q- G, s5 K, u8 `$ t: h1 l. Vquand à la télé2 \" }4 g" o7 u* }. K* h) @" v2 k
vous me regardez
1 p2 M! g8 a- n- ~  a7 i$ m9 P2 Vsourire et chanter
7 S. w1 S! }& s; {  Z' F2 B& T. F( W. h0 g4 h
personne ne m'attend le soir( B8 l2 G6 K% I- H  T
quand je rentre tard9 ]2 }2 l. w9 z$ z1 x& [2 ^$ ]
personne ne fait battre mon coeur
) k+ Z1 M) |: ]4 alorsque s'éteignent les projecteurs
. L! G# J5 t" l* [9 \6 \3 e* H' V) F0 e4 y6 p2 [( z8 `
Hélène7 v( T& o0 n- T8 L5 a: p. R; a
et toutes mes peines
, J" |: S' s2 Ptrouveront l'oubli" O+ v  |, ^: ?8 D/ ^3 v  W" m8 z
un jour ou l'autre. W/ @0 E# v/ }! H9 O
quand je trouverais l'amour
: I( W$ x7 d$ h. m7 equand je trouverais l'amour
! _; B* J  V3 I3 X" `

) r( b; {8 \& C" V
* Z" K8 k. `, g4 y4 V, Z/ u9 qQUOTE=mtl0007]!!!![/QUOTE]
回复 支持 反对

使用道具 举报

19#
 楼主| 发表于 2004-11-11 18:16 | 只看该作者

感谢浏览此信息和发帖的朋友!

Ecureuil   exutoire   maltose   mtl0007
9 R3 J/ H" Z& [很感谢大家鼎立支持.在这特别要感谢Ecureuil.你能在学习很忙的情况下,帮助我.我很感激你.也不知道怎么称呼你
$ a9 I! ?# z7 O3 C% R# @7 `% O:confused: :p
回复 支持 反对

使用道具 举报

20#
 楼主| 发表于 2004-11-11 18:19 | 只看该作者

Ecureuil

我看邮箱 ,没收到歌曲.估计是邮箱太小了.如果这个星期你有空,我想专程来一趟.如果不行,等你考完在去拜访你也行. $ M; l2 K; @- [) v6 U
家里是台式机,你想让我抗过来吗?开玩笑啦``````````````
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

本版积分规则

Copyright © 1999 - 2024 by Sinoquebec Media Inc. All Rights Reserved 未经许可不得摘抄  |  GMT-4, 2024-6-4 00:34 , Processed in 0.045959 second(s), 38 queries .