租房买房买生意上iU91
查看: 718|回复: 2
打印 上一主题 下一主题

请教lease中的一个条款

[复制链接]   [推荐给好友]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2005-9-20 13:25 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
其中一条是“The balcony must be every material", Janitor 说法语,解释不清楚,请教大家,这句话是什么意思呢?  谢谢!
2#
发表于 2005-9-20 13:38 | 只看该作者
这条肯定是有关阳台的, 但这句英语好像不全或不怎么对: "阳台必须是每一种东西/材料" ?

如果是说阳台上不能堆/挂东西的话, 应该是类似于 "The balcony must be free of/from every material".
Post by 镜子
其中一条是“The balcony must be every material"
回复 支持 反对

使用道具 举报

3#
 楼主| 发表于 2005-9-20 14:08 | 只看该作者
谢谢春风秋雨,可是当时Janitor解释的时候,我问他是不是不能放东西,他说能放
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

本版积分规则

Copyright © 1999 - 2024 by Sinoquebec Media Inc. All Rights Reserved 未经许可不得摘抄  |  GMT-4, 2024-5-14 13:07 , Processed in 0.040272 second(s), 32 queries .