租房买房买生意上iU91
楼主: Plato
打印 上一主题 下一主题

求助:谁为租房问题与房东打过官司?请帮忙!

[复制链接]   [推荐给好友]
11#
 楼主| 发表于 2006-9-17 19:04 | 只看该作者
Post by polypoll
如何检查是双层门?有类似的规定必须是双层门吗?我的阳台门保暖也很不好。

这里的冬季很漫长、也很寒冷,直接对外的门窗玻璃部分都是双层的,尽管我没有找到这样的法律规定,但我认为这不会错。况且我的阳台门从结构上很明显原本是双层的,我在这里也从来没见过直接对外面的单层玻璃门窗。

至于你的门窗,你可以从门窗框上非常容易地看出来原来的是不是双层的。祝好运。
回复 支持 反对

使用道具 举报

12#
发表于 2006-9-17 21:22 | 只看该作者
租务仲裁庭等待的周期相当长--但具体情况等待的周期亦不同。可以三个星期,或一年以上。极力建议你去 WMCA Housing Legal Clinic 咨询: 其在那里坐镇负责的是魁省租务很有声望的专业人士,而其敬业态度很令人敬佩。你去那里应该不会失望的:

WMCA Housing Legal Clinic (Stanly/Maisonnueve) 514 849 8393
At inside of YMCA - Downtown Montreal Open every Sunday 11:00am, free consultation.

你亦可向市府 INSPECTOR 投诉,并要求他们派员检查你的租房的情况。如需要进一步的信息,请将你的电话号码发至我的邮箱: peterpan1668@yahoo.ca
Post by Plato
感谢Peterpan朋友。

我并不怕去起诉房东,只是担心已经拖到了现在,冬天将近,担心由于诉讼的原因造成有一个拖延,凡而影响了冬天前解决问题。所以想知道类似诉讼在这里的一般程序及周期。比如,加入里案后要一个月甚至几个月后才可以第一次开庭,而且一次开庭又解决不了,拖延下去真正倒霉的还是自己。看来有过类似经历、打过类似官司的朋友并不多,或者还没有看到我的这个帖子。真希望早些得到这样的信息,以便早作决定。
回复 支持 反对

使用道具 举报

13#
 楼主| 发表于 2006-9-17 22:42 | 只看该作者
Post by peterpan1668
  
你亦可向市府 INSPECTOR 投诉,并要求他们派员检查你的租房的情况。如需要进一步的信息,请将你的电话号码发至我的邮箱: peterpan1668@yahoo.ca

请查收您的E-Mail信箱。

我曾去过Lachine这里的INSPECTOR 投诉,接待的女士很不耐烦,说是让我回家等,15天之内会派人来核查我投诉的防务情况。一周后没见任何反应,我打电话去问,一个女士仍然要我等,说15天还没到嘛,可是,到现在快两个月了还是没有任何消息。
回复 支持 反对

使用道具 举报

14#
 楼主| 发表于 2006-9-27 16:49 | 只看该作者
Post by Plato
谢谢sofunny朋友:

十分感谢sofunny朋友。

哪位朋友还有更好的建议及提醒,还望多多指教,我会将诉讼进展情况即使在这里向朋友们通报的,希望能帮助更多的国人朋友保护自身的合法权益。

说实话,加拿大是法治国家,但是多方面的感触都提示我们这里的“歧视”与“偏见”还是很严重的;近十几年来移民加国的国人几乎都是国内的“精英”,至少也都是有所成就的,但是,这里的多数人还并没有意识到这点,国人只能是团结互助,从自我做起,才能更进一步的、从根本上被认可。谢谢朋友们的帮助了。

上周五,9月22日,到La Régie du logement 立了案。立案前,接待的那位女士告知:你可以Open File,但是至少要九个月以上才会开庭审理,我差一点又打消了立案的想法,因为时间实在是太长了,也正是我之前所担心的;问起什么原因会拖至9个月以上时,她说是实际情况如此,问我还立不立案?最后我只好问她:要等9个月以上是不是因为这里的案子太多的原因?她才勉强回答:是的。最终我还是立了案,交了立案费。没想到的是,今天就收到了开庭通知:两周后就开庭审理了。回想起来,上次去La Régie du logement 没有立案,也是在接待人员的模棱两可、甚至于错误的信息下,失去信心而打消了立案的想法的。

很快就要开庭了,希望有经验的朋友多多给与指点:需要做什么样的准备?要注意什么?
我的语言(英语)不太好,法语更是不会,很担心在法庭上词不达意,请朋友们多多指点。可以给我打电话:514-5751241
回复 支持 反对

使用道具 举报

15#
发表于 2006-9-27 18:07 | 只看该作者
La Régie du logement 立案和等待开庭审理时间的长短是按案情性质的轻重缓急而定:有的案情只需等数周,有的案情或许将等待一年以后。一般来说,涉及拖欠或拒付房租的案情会很快开庭。

还是同一个建议:去 WMCA Housing Legal Clinic 咨询,他们会告诉你如何做好你的开庭审理准备。如需进一步建议,电话联系: 514 880-3485。

祝好运。
Post by Plato
上周五,9月22日,到La Régie du logement 立了案。立案前,接待的那位女士告知:你可以Open File,但是至少要九个月以上才会开庭审理,我差一点又打消了立案的想法,因为时间实在是太长了,也正是我之前所担心的;问起什么原因会拖至9个月以上时,她说是实际情况如此,问我还立不立案?最后我只好问她:要等9个月以上是不是因为这里的案子太多的原因?她才勉强回答:是的。最终我还是立了案,交了立案费。没想到的是,今天就收到了开庭通知:两周后就开庭审理了。回想起来,上次去La Régie du logement 没有立案,也是在接待人员的模棱两可、甚至于错误的信息下,失去信心而打消了立案的想法的。

很快就要开庭了,希望有经验的朋友多多给与指点:需要做什么样的准备?要注意什么?
我的语言(英语)不太好,法语更是不会,很担心在法庭上词不达意,请朋友们多多指点。可以给我打电话:514-5751241
回复 支持 反对

使用道具 举报

16#
 楼主| 发表于 2006-10-14 16:13 | 只看该作者
昨天开庭,对方根本没有到场,我准备的所有东西都没有派上用场,只有一位听证的女士,态度较为生硬。她什么也不看,包括我准备的照片等。只是让我陈述上诉情况。期间,当她说只是讨论立案文件上的内容时,我才得知立案时那位女士根本没有将其中的两条:1-Deposit rent to La Régie du logement ; 2-房东赔付由此案发生的其他费用(立案费、挂号信费用等等)。而当时我对四项主张一再强调、说明,她也曾与我确认过。开庭时听证的女士却说不在“案卷”内。由于是法语立案文件,看不懂、也说不清了。如果我再要求上述两项请求,就要等待下一次开庭通知,考虑再三,还是作罢了。

最后,问了听证员才得知:一个月内书面通知结果。

尽管此案牵扯到我的切身利益,但是,毕竟是一个很小的案子。给我的感受却是颇深的。国人朋友们一定要用法律来保护自己的合法权益;一定要团结互助;提高法律意识。这里的官僚积习是很深的,加之各种各样的、貌似不明显的歧视也随处可见,对少数族裔、贫富差异的歧视。

开庭出来,在电梯间遇到一位国人女士,她自己深受房东的欺辱、坑害,却被房东靠上法庭,据她目前案子的情况看,他必输无疑,将面临被中止房屋租赁合约而被迫搬家的可能。原因之一就是在事情的开始及过程中,她没有有意识的制造(挂号信、照片等)、保留对她有利的证据。明知房东在撒谎、欺骗听证会,甚至有悖常理,她也无法证明。

我们这些新移民,大都是有文化、有知识,在国内也都是小有成就的人士,来到这里后尽管很多人的社会地位、成就感大不如在国内了,但是,助人为乐、团结互助的美德应该保留、光大才是国人在海外生根、立足,寻求发展,维护国人利益有利方式。

幸喜我在这里看到了不少这样的国人朋友。在此特别感谢小袁朋友的热心帮助,也感谢sofunny、peterpan1668等一些朋友的热心帮忙。
回复 支持 反对

使用道具 举报

17#
 楼主| 发表于 2006-11-6 17:23 | 只看该作者
今天收到了判决结果,那位可以准确告诉我盼决结果的意思:

Diminue: le loyer d'une somme globale de 100 $ et Condamne le locateur a payer cette somme au locataire plus les interets au taux legal et l'indemnite additionnelle a compter du 22 septembre 2006 plus les frais de 52 $.

是一次性支付100加币及九月22日至今的利息和52加币的费用吗?

谢谢。

不明白的是未提到有关降低房租的内容。
回复 支持 反对

使用道具 举报

18#
发表于 2006-11-6 17:35 | 只看该作者
我是将你的判决粘贴到 http://babelfish.altavista.com/tr 让它的翻译软件为你翻译的:

"Decrease: the rent of a lump sum of 100 $ and Condamne the lessor has to pay this sum with the tenant plus the interests at the rate legal and the additional allowance as from September 22, 2006 plus the expenses of 52 $."
Post by Plato
今天收到了判决结果,那位可以准确告诉我盼决结果的意思:

Diminue: le loyer d'une somme globale de 100 $ et Condamne le locateur a payer cette somme au locataire plus les interets au taux legal et l'indemnite additionnelle a compter du 22 septembre 2006 plus les frais de 52 $.

是一次性支付100加币及九月22日至今的利息和52加币的费用吗?

谢谢。

不明白的是未提到有关降低房租的内容。
回复 支持 反对

使用道具 举报

19#
 楼主| 发表于 2006-11-6 17:47 | 只看该作者
我也使用了这个网站翻译,但是这样的机械翻译总是不准确。最好那位朋友懂法语的,帮忙解释一下。还是感谢peterpan1668的回复,谢谢。
回复 支持 反对

使用道具 举报

20#
发表于 2006-11-6 19:10 | 只看该作者
去 PROJECT GENESIS,他们有自己的律师,可以为你提供准确的翻译(免费):

Project Genesis (Metro Cote St-Catherine) 514 738 2036
适合各层次的民众,尤其是低收入民众解决一些家庭,社会及法律等方方面面的问题。
Post by Plato
我也使用了这个网站翻译,但是这样的机械翻译总是不准确。最好那位朋友懂法语的,帮忙解释一下。还是感谢peterpan1668的回复,谢谢。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

本版积分规则

Copyright © 1999 - 2024 by Sinoquebec Media Inc. All Rights Reserved 未经许可不得摘抄  |  GMT-5, 2024-11-17 10:32 , Processed in 0.052391 second(s), 34 queries .