租房买房买生意上iU91
楼主: solitair
打印 上一主题 下一主题

[联谊] 有自信的男士请进(征男友)

[复制链接]   [推荐给好友]
41#
发表于 2007-2-26 19:26 | 只看该作者
j'ai quelques fautes de frappe, peux-tu les corriger? prof de français.
温馨提示
本站接到网友举报,有人发布招聘(保姆管家、助理文秘、中文教师等)、交友和送宠物等信息,目标主要是针对女士行骗。为了增加欺骗力度,有的招聘中留了本地电话号码,那些电话号码实际上都是虚拟号码,其实他们人不在本地。建议大家提高警惕,不要随意提供个人信息并与对方纠缠,谨防“杀猪盘”。
回复 支持 反对

使用道具 举报

42#
发表于 2007-2-26 19:28 | 只看该作者

说得对

这是什么文呀?硕士?

本人硕士,过而立,品貌俱佳,加拿大永久居民。习理,却有深厚的文化底蕴。

希望结识温柔善良,用心专一,有共同志趣的朋友。有缘相知,无缘亦是朋友。

mrhephd@163.com



芳心苦
杨柳回塘,鸳鸯别浦,绿萍涨断莲舟路。
断无蜂蝶慕幽香,红衣脱尽芳心苦。
返照迎潮,行云带雨,依依似与骚人语:
当年不肯嫁春风,无端却被秋风误!
回复 支持 反对

使用道具 举报

43#
发表于 2007-2-26 19:38 | 只看该作者
*warf*
回复 支持 反对

使用道具 举报

44#
发表于 2007-2-26 19:39 | 只看该作者
俺的条件都符合 就是ED,楼主能接受吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

45#
发表于 2007-2-26 19:52 | 只看该作者
Post by yby
俺的条件都符合 就是ED,楼主能接受吗?

不能。你不够自信。参见本贴标题。
只要自信一点,ED能治好的...:cool:
[url=\"http://sonicwithtails.photo.163.com/\"] [/url]
回复 支持 反对

使用道具 举报

46#
发表于 2007-2-26 19:54 | 只看该作者
您水平高(虽然错误也不少),您说的对(完全同意您关于hors sujet的point)。所以请您另一贴,向您请教。
Post by diorlancome
j'ai quelques fautes de frappe, peux-tu les corriger? prof de français.
[URL=\"http://axa.ca/car-insurance\"]auto insurance[/URL] [URL=\"http://axa.ca/assurance-auto\"]assurance auto[/URL]
回复 支持 反对

使用道具 举报

47#
发表于 2007-2-26 19:59 | 只看该作者

楼主是学生,法语表达尚可. LoveLei的法语的确不错,但是以下仍可商榷:

part d’un mariage (cérémonie), qu’est-ce que une femme peut espérer de la vie de mariage?
--à part une ceremonie, qu’est-ce que une femme peut espérer d'un mariage?
或者
--à partir d'une ceremonie, qu’est-ce que une femme peut espérer d'un mariage?
如果想表达出除了的意思,就用前一个
如果想表达出……开始的意思,就用后一个
当然,估计lz是第一个意思。<O:p</O:p

Votre réponse sera bienvenue
-- Votre réponse sera la bienvenue. <O:p</O:p
être le bienvenu 这个表达法是挺特别我一年多前刚开始学法语时也老弄错。<O:p</O:p

à part de 是魁省法语, 和à part 是同一个意思, 用法没错. bienvenu用法也对,并非一定要用la bienvenu. 因为bienvenu 是形容词, 楼主这样用来作为系动词. 在魁省知识分子的报纸 le devoir 也曾这样用过,以下是从le devoir摘录下的法语句子:

Cette &laquo;suggestion du premier ministre, M. Martin, n’est certainement pas bienvenue au Québec&raquo;, a dit le ministre des Finances.
回复 支持 反对

使用道具 举报

48#
发表于 2007-2-26 20:24 | 只看该作者
真正的prof来了……原来我只知其一,不知其二。多谢!

不过我们真得要另开一贴才好:p
Post by spotcat
  
à part de 是魁省法语, 和à part 是同一个意思, 用法没错. bienvenu用法也对,并非一定要用la bienvenu. 因为bienvenu 是形容词, 楼主这样用来作为系动词. 在魁省知识分子的报纸 le devoir 也曾这样用过,以下是从le devoir摘录下的法语句子:

Cette &laquo;suggestion du premier ministre, M. Martin, n’est certainement pas bienvenue au Québec&raquo;, a dit le ministre des Finances.
[URL=\"http://axa.ca/car-insurance\"]auto insurance[/URL] [URL=\"http://axa.ca/assurance-auto\"]assurance auto[/URL]
回复 支持 反对

使用道具 举报

49#
发表于 2007-2-26 21:01 | 只看该作者
Post by lovelei
您水平高(虽然错误也不少),您说的对(完全同意您关于hors sujet的point)。所以请您另一贴,向您请教。

vas-y, fais-le. c'est moi qui te conseille d'ouvrir ton débat sur le fran&ccedil;ais. et c'est à toi de le faire. je serai ravi d'y aller.
tu vois, on partage au moins un intérêt commun: le fran&ccedil;ais.
mais restez dans le sujet, respectez l'autrice. n'oubliez pas que c'est difficile d'écrire en fran&ccedil;ais.
j'ai rien contre vous. un point, c'est tout.
回复 支持 反对

使用道具 举报

50#
发表于 2007-2-26 21:54 | 只看该作者
salut, à un certain point, je suis d'accord avec toi: je pense aussi que le mariage peut procurer la securité aux époux. mais dans quel sens? la securité financière, ou affective? j'en sais rien.

franchement, c'est un vaste sujet, le mariage. pas mal de gens disent que l'amour et le mariage, &ccedil;a fait deux. il y a des gens qui arrivent même à la conclusion: le mariage, c'est la fin de l'amour. peut-être, la fille de ce post est de cet avis. je sais pas.

la société s'evolue tellement que nul ne peut se conna&icirc;tre. on a le mariage comme une institution depuis très longtemps, puisque on attache une importance remarquable à ce partenariat humain et effectif, pour des raisons diverses.

le mariage perd-il ses valeurs traditionnelles?

en Chine, on  reconna&icirc;t l'union de fait depuis fort longtemps, mais on la méprise toujours comme une chose anormale.

le droit à la divorce est une avance sociale, bien s&ucirc;r. mais &ccedil;a pose problèmes aussi, puisque la facilité de se divorcer nuit à la solidité du mariage.

c'est pour &ccedil;a qu'on prend le mariage pas très séreux, même à la légère pour les jeunes.

puisque construire une vie commune mais rester hors le mariage n'attire aucune attention de notre entourage,  de nos jours, donc,  les gens font ce qui leur plait.

mais pour nos chinois à montréal, c'est plus compliqué, puisque c'est vraiment difficile de se trouver son autre moitié. la première chose qu'on demande, c'est toute autre chose que l'amour...
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

本版积分规则

Copyright © 1999 - 2025 by Sinoquebec Media Inc. All Rights Reserved 未经许可不得摘抄  |  GMT-5, 2025-1-13 13:30 , Processed in 0.056049 second(s), 33 queries .