|
据说FCC更管用,这是抗议的办法。
FCC Form 475B: Obscene, Profane and Indecent Broadcast Compliants
可以在FCC的网上直接填表.
http://fjallfoss.fcc.gov/cgb/fcc475B.cfm
填完交表后,FCC网上回自动给一个reference number.记下来,可备以后追踪用.
下面是一些有关FCC COMPLIAIN程序的信息.大家还可以到它家的网上做更多的查询.
filing a complain 程序简介:
http://www.fcc.gov/cgb/complaints.html
FCC 定义 (http://www.fcc.gov/cgb/consumerfacts/obscene.html)
"rofane Broadcast Restrictions
The FCC has defined profanity as “including language so grossly offensive to members of the public who actually hear it as to amount to a nuisance.”
JACK CAFFERTY AIR TIME:6:00 PM ET April 9
You can also complain to FC chairman and commissioners:
[email="KJMWEB@fcc.gov"]KJMWEB@fcc.gov[/email],
[email="Michael.Copps@fcc.gov"]Michael.Copps@fcc.gov[/email],
[email="Jonathan.Adelstein@fcc.gov"]Jonathan.Adelstein@fcc.gov[/email],
[email="dtaylortateweb@fcc.gov"]dtaylortateweb@fcc.gov[/email],
[email="Robert.McDowell@fcc.gov"]Robert.McDowell@fcc.gov[/email]
另外的办法。
Another sample here (I copied from a broadcast email, I didn't write the following):
There is more detail here:
http://www.unknownspace.net/article...01587_0_1.html. please have a look at it. It will only take you half a minute.
What did I do:
1. go to website http://www.legalimmigrant.org/en/node/177, sign for protest. It took me one or two minutes.
2. On-line filed a Complaint against CNN to Federal Communications Commission. as for template, please refer the following fax template (a bit different from on-line template). It took me 5 minute (maybe longer, I am not sure).
3. Sent a fax (on-line free fax, http://faxzero.com/) to CNN. my template
attached. It took me 5 minute. I am not sure if the fax can be sent smoothily because I have not gotten fax confirmation and also I heard CNN's fax machine was off.
----------------------------------------------------
Headquarter Fax: 404-827-1906
Headquarter phone: 404-827-1500
Attn: specific dept.
1 CNN Center,
Atlanta, Georgia, 30303
To whom it may concern,
I am so shocked and irritated by the recent racist remarks on the Chinese made by CNN Jack Cafferty!!!
In “Situation Room” aired on April 9th, Cafferty charged the Chinese people with a highly despicable assault by saying, "They (Chinese) are basically the same bunch of goons and thugs they have been in the past fifty years." (http://transcripts.cnn.com/TRANSCRI...itroom.03.html)
It is uncommon to witness such a blatant discrimination against an ethnic
group of people with such a derogatory connotation in a national TV program.
I believe Cafferty’s remarks clearly exposed his hatred and bigotry against the
Chinese people as a whole. I, a Chinese, feel deeply hurt by this shameless assault.
Cafferty's hate remarks have been recorded and uploaded to Youtube. So far
the number of clicks is approaching tens of thousands. People from around the world have left comments condemning his malicious remarks.
As a leading organization of legal immigrants mainly comprised of people from China, we strongly condemn Jack Cafferty's racist remarks and urge CNN to take immediate action against him. We also demand an official apology from CNN to all Chinese people. We would reserve our right to take further actions on this matter.
Sincerely,
Name
Contact inform
--------------------------------------------------------------
the following was copied from: http://www.unknownspace.net/article...201587_0_1.html
发信人: liapublish (LIA Communication), 信区: Immigration
标 题: 【From LIA】“声讨Cafferty”全美华人大行动
发信站: BBS 未名空间站 (Fri Apr 11 06:41:55 2008)
东部时间四月九日晚6点,CNN主持人Jack Cafferty 在 Wolf Blitzer 主持的 “The Situation Room” 中发表了侮辱全体中国人的无耻言论。他说“他们(中国人)基本上还是五十年来的那群恶棍和暴徒。”(见附录)
是可忍,孰不可忍?!!!如果我们不对这种极端的辱华言论加以痛击的话,以后就会有越来越多的主流媒体加以效仿,华人的尊严何在?!地位何在?!现在已经不是排华法案盛行的年代了,更不是“华人与狗不得入内”的岁月。那些对华人的歧视深入骨髓的老朽们应该被扫进厉声的垃圾堆了!是时候了!是我们中国人应该发出怒吼的时候了。这不是最后的吼声,是因为强大而使对手战栗的吼声!LIA (www.legalimmigrant.org)作为新生的代表中国移民利益的政治组织,号召旅美华人行动起来,一起谴责Cafferty,直到让他被解雇为止!虽然我们不一定能达到目标,但是我们至少要放手一搏!
具体计划如下:
行动策略:
只针对Cafferty 一人一事,不针对CNN的新闻误导。后者属于立场问题,而前者属于纪律问题。就象在BBS发帖,你可以持极端观点而自由发言,但是骂人就肯定被封。Cafferty口出秽语,犯了新闻评论的大忌,应当受到惩罚!另一方面,现在旅美华人的声音还没有强大到能冲击整个CNN的地步。我们要一步一步来,先突破Cafferty 这一点。
需要您做的事情:
1. 到LIA 网站(www.legalimmigrant.org)上电子签名。LIA会把承载着千万个签名的声讨函发给CNN 和FCC。
2. 到LIA 网站上或本文附件下载模版: “How to File a Complaint against CNN to FCC”。按照模版中的提示到FCC 网站上(http://fjallfoss.fcc.gov/cgb/fcc475B.cfm)file compliant. 注意:请对模版内容稍加改动,避免千篇一律。
3. 到LIA 网站上或本文附件下载模版 “How to fax or write CNN”。按模版提供的CNN Contact info 发传真或写信(email 的效果要差一些)。注意对模版的内容稍加改动。
4. 到LIA网站上或本文附件下载模版 “English news tip by LIA” 和”Chinese
news tip by LIA”。请分别发给你当地的英文和中文媒体。LIA会负责联系几大新闻网的总部。模版内容不用改动。
5. 到LIA网站上下载写给其他华人团体的呼吁信,发给你认识的华人组织(要快!),要求他们和我们共同声讨Cafferty。
据说在美华人有300万,这次只要有3千人行动起来,就能让CNN的传真机上堆积如山,让FCC的Inbox里全是 Cafferty 的名字,让主流媒体前来关注。打倒Cafferty,我们需要您的行动!
附录:CNN 主持人Jack Cafferty 在四月九日发表的辱华言论行动全文:
Jack Cafferty “Well, I don't know if China is any different, but our
relationship with China is certainly different. We're in hawk to the Chinese
up to our eyeballs because of the war in Iraq, for one thing. They're
holding hundreds of billions of dollars worth of our paper. We also are
running hundred of billions of dollars worth of trade deficits with them, as
we continue to import their junk with the lead paint on them and the
poisoned pet food and export, you know, jobs to places where you can pay
workers a dollar a month to turn out the stuff that we're buying from Wal-
Mart. So I think our relationship with China has certainly changed. I think
they're basically the same bunch of goons and thugs they've been for the
last 50 years.” |
|