租房买房买生意上iU91
查看: 919|回复: 6
打印 上一主题 下一主题

如何写课程描述

[复制链接]   [推荐给好友]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2008-3-29 17:33 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
请问各位过来人,如何写课程描述,另外哪里可以找到certified translator(英文的)?有类似经历的同学,麻烦回个帖,你们是如何做的,先谢谢了。
2#
发表于 2008-3-29 22:18 | 只看该作者
Post by 赵钱孙李
请问各位过来人,如何写课程描述,另外哪里可以找到certified translator(英文的)?有类似经历的同学,麻烦回个帖,你们是如何做的,先谢谢了。

在有感学校的网上找到所需要的科目,要是遇自己所学的名字和内容相当,就可以到各个大学网上剪贴即可。
回复 支持 反对

使用道具 举报

3#
 楼主| 发表于 2008-3-30 13:05 | 只看该作者
谢谢回帖,再请问一下,他们所说的certified translator翻译,是不是在课程描述上要有translator的签名之类的呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

4#
发表于 2008-3-31 19:01 | 只看该作者
可否把原文给看一?
回复 支持 反对

使用道具 举报

5#
 楼主| 发表于 2008-3-31 20:11 | 只看该作者
谢谢,
原文如下:“Acceptable forms of course descriptions are the following: detailed course outlines, descriptions taken from the institutions' course calendar or downloaded from the institutions' website. Where applicable, these must be accompanied by translated copies from a certified translator, Embassy or Consulate.”

中文的描述我已做好了,有同学跟我说自己翻就行了,可照她的要求自己翻的是不被接受的,所以想知道别人是如何做的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

6#
发表于 2008-3-31 21:16 | 只看该作者
Where applicable, these must be accompanied by translated copies from a certified translator, Embassy or Consulate.”

很明显,你只要找到就行了。it is Where applicable which means that you have to have what you collected certified or notarized. In your case, that is not specified. So, just collect and combine and submit what you have to the school.
回复 支持 反对

使用道具 举报

7#
 楼主| 发表于 2008-3-31 21:43 | 只看该作者
是这样啊,明白了。真是非常感谢!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

本版积分规则

Copyright © 1999 - 2024 by Sinoquebec Media Inc. All Rights Reserved 未经许可不得摘抄  |  GMT-4, 2024-5-16 12:10 , Processed in 0.049144 second(s), 36 queries .